< 1 Krönikeboken 1 >

1 Adam, Set, Enos,
Adem’ata, Shét, Énosh,
2 Kenan, Mahalalel, Jered,
Kénan, Mahalalél, Yared,
3 Hanok, Metusela, Lemek,
Hanox, Metushelah, Lemex,
4 Noa, Sem, Ham och Jafet.
Nuh. Nuhtin Shem, Ham, Yafetler törelgen.
5 Jafets söner voro Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mesek och Tiras.
Yafetning oghulliri Gomer, Magog, Maday, Yawan, Tubal, Meshek we Tiras idi.
6 Gomers söner voro Askenas, Difat och Togarma.
Gomerning oghulliri Ashkinaz, Difat we Togarmah idi.
7 Javans söner voro Elisa och Tarsisa, kittéerna och rodanéerna.
Yawanning oghulliri Élishah, Tarshish idi, Kittiylar bilen Rodaniylar uning ewladliri idi.
8 Hams söner voro Kus, Misraim, Put och Kanaan.
Hamning oghulliri kush, Misir, Put we Qanaan idi.
9 Kus' söner voro Seba, Havila, Sabta, Raema och Sabteka. Raemas söner voro Saba och Dedan.
Kushning oghulliri Séba, Hawilah, Sabtah, Raamah we Sabtika idi. Raamaning oghli Shéba we Dédan idi.
10 Men Kus födde Nimrod; han var den förste som upprättade ett välde på jorden.
Kushtin yene Nimrod törelgen; u yer yüzide nahayiti zeberdes bir adem bolup chiqti.
11 Och Misraim födde ludéerna, anaméerna, lehabéerna, naftuhéerna,
Misirning ewladliri Ludiylar, Anamiylar, Lehabiylar, Naftuhiylar,
12 patroséerna, kasluhéerna, från vilka filistéerna hava utgått, och kaftoréerna.
Patrosiylar, Kasluhiylar (Filistiyler Kasluhiylardin chiqqan) we Kaftoriylar idi.
13 Och Kanaan födde Sidon, som var hans förstfödde, och Het,
Qanaandin tunji oghul Zidon törilip, kéyin yene Het törelgen.
14 så ock jebuséerna, amoréerna och girgaséerna,
Uning ewladliri yene yebusiylar, amoriylar, girgashiylar,
15 hivéerna, arkéerna, sinéerna,
Hiwiylar, Arkiylar, Siniylar,
16 arvadéerna, semaréerna och hamatéerna.
Arwadiylar, Zemariylar we Xamatiylar idi.
17 Sems söner voro Elam, Assur, Arpaksad, Lud och Aram, så ock Us, Hul, Geter och Mesek.
Shemning oghulliri Élam, Ashur, Arfaxshad, Lud, Aram; [Aramning oghulliri] Uz, Hul, Geter, Meshek idi.
18 Arpaksad födde Sela, och Sela födde Eber.
Arfaxshadtin Shélah töreldi, Shélahtin Éber töreldi.
19 Men åt Eber föddes två söner; den ene hette Peleg, ty i hans tid blev jorden fördelad; och hans broder hette Joktan.
Éberdin ikki oghul törelgen bolup, birining ismi Peleg idi, chünki u yashighan dewrde yer yüzi bölünüp ketkenidi; Pelegning inisining ismi Yoqtan idi.
20 Och Joktan födde Almodad, Selef, Hasarmavet, Jera,
Yoqtandin Almodad, Shelef, Xazarmawet, Yérah,
21 Hadoram, Usal, Dikla,
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 Ebal, Abimael, Saba,
Ébal, Abimael, Shéba,
23 Ofir, Havila och Jobab; alla dessa voro Joktans söner.
Ofir, Hawilah, Yobab töreldi. Bularning hemmisi Yoqtanning oghulliri idi.
24 Sem, Arpaksad, Sela,
Shem, Arfaxshat, Shélah,
25 Eber, Peleg, Regu,
Éber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Tera,
Sérug, Nahor, Terah,
27 Abram, det är Abraham
andin Abram dunyagha keldi (Abram bolsa Ibrahimning özi).
28 Abrahams söner voro Isak och Ismael.
Ibrahimning oghulliri Ishaq bilen Ismail idi.
29 Detta är deras släkttavla: Nebajot, Ismaels förstfödde, vidare Kedar, Adbeel och Mibsam,
Töwendikiler ularning ewladliri: Ismailning tunji oghli Nébayot bolup, qalghanliri Kédar, Adbeel, Mibsam,
30 Misma och Duma, Massa, Hadad och Tema,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Téma,
31 Jetur, Nafis och Kedma. Dessa voro Ismaels söner.
Yetur, Nafish, Qedemah; bularning hemmisi Ismailning oghulliri idi.
32 Och de söner som Ketura, Abrahams bihustru, födde voro Simran, Joksan, Medan, Midjan, Jisbak och Sua. Joksans söner voro Saba och Dedan.
Ibrahimning toqili Keturahdin törelgen oghullar Zimran, Yoqshan, Médan, Midiyan, Ishbak we Shuah idi. Yoqshanning oghulliri Shéba bilen Dédan idi.
33 Och Midjans söner voro Efa, Efer, Hanok, Abida och Eldaa. Alla dessa voro Keturas söner.
Midiyanning oghulliri Efah, Éfer, Hanox, Abida, Eldaah idi. Bularning hemmisi Keturahning ewladliri.
34 Och Abraham födde Isak. Isaks söner voro Esau och Israel.
Ibrahimdin Ishaq töreldi. Ishaqning oghulliri Esaw bilen Israil idi.
35 Esaus söner voro Elifas, Reguel, Jeus, Jaelam och Kora.
Esawning oghulliri Élifaz, Réuel, Yeush, Yaalam we Korah idi.
36 Elifas' söner voro Teman och Omar, Sefi och Gaetam, Kenas, Timna och Amalek
Élifazning oghulliri Téman, Omar, Zefi, Gatam, Kénaz, Timna we Amalek idi.
37 Reguels söner voro Nahat, Sera, Samma och Missa.
Réuelning oghulliri Nahat, Zerah, Shammah bilen Mizzah idi.
38 Men Seirs söner voro Lotan, Sobal, Sibeon, Ana, Dison, Eser och Disan.
Séirning oghulliri Lotan, Shobal, Zibion, Anah, Dishon, Ézer we Dishan idi.
39 Lotans söner voro Hori och Homam; och Lotans syster var Timna.
Hori bilen Homam Lotanning oghulliri idi (Timna Lotanning singlisi idi).
40 Sobals söner voro Aljan, Manahat och Ebal, Sefi och Onam. Och Sibeons söner voro Aja och Ana.
Shobalning oghulliri Alyan, Manahat, Ebal, Shefi bilen Onam idi. Zibionning oghulliri Ayah bilen Anah idi.
41 Anas söner voro Dison. Och Disons söner voro Hamran, Esban, Jitran och Keran.
Anahning oghli Dishon idi. Dishonning oghulliri Hamran, Eshban, Itran bilen Kéran idi.
42 Esers söner voro Bilhan, Saavan, Jaakan. Disans söner voro Us och Aran.
Ézerning oghulliri Bilhan, Zaawan, Yaakan idi. Dishanning oghulliri uz bilen Arran idi.
43 Och dessa voro de konungar som regerade i Edoms land, innan ännu någon israelitisk konung var konung där: Bela, Beors son, och hans stad hette Dinhaba.
Israillargha hökümranliq qilidighan padishah bolmighan zamanlarda, Édom zéminigha padishah bolghanlar munu kishiler: Béorning oghli Béla; uning paytexti Dinhabah dep atilatti.
44 När Bela dog, blev Jobab, Seras son, från Bosra, konung efter honom.
Béla ölgendin kéyin Bozrahliq Zerahning oghli Yobab uning ornigha padishah boldi.
45 När Jobab dog, blev Husam från temanéernas land konung efter honom.
Yobab ölgendin kéyin Temanlarning yurtidin bolghan Husham uning ornigha padishah boldi.
46 När Husam dog, blev Hadad, Bedads son, konung efter honom, han som slog midjaniterna på Moabs mark; och hans stad hette Avit.
Husham ölgendin kéyin Bédadning oghli Hadad uning ornigha padishah boldi; Hadad dégen bu adem Moab dalasida Midiyanlarni tarmar qilghan, uning paytextining ismi Awit idi.
47 När Hadad dog, blev Samla från Masreka konung efter honom.
Hadad ölgendin kéyin Masrekahliq Samlah uning ornigha padishah boldi.
48 När Samla dog, blev Saul, från Rehobot vid floden, konung efter honom.
Samlah ölgendin kéyin derya boyidiki Rehobottin kelgen Saul uning ornigha padishah boldi.
49 När Saul dog, blev Baal-Hanan, Akbors son, konung efter honom
Saul ölgendin kéyin Akborning oghli Baal-Hanan uning ornigha padishah boldi.
50 När Baal-Hanan dog, blev Hadad konung efter honom; och hans stad hette Pagi, och hans hustru hette Mehetabel, dotter till Matred, var dotter till Me-Sahab.
Baal-Hanan ölgendin kéyin Hadad uning ornigha padishah boldi. Uning paytextining ismi Pay idi. Uning ayalining ismi Mehétabel bolup, Mey-Zahabning newrisi, Matredning qizi idi.
51 Men när Hadad hade dött, voro dessa Edoms stamfurstar: fursten Timna, fursten Alja, fursten Jetet,
Andin Hadad öldi.
52 fursten Oholibama, fursten Ela, fursten Pinon,
Édomluqlarning qebile bashliqliri: Qebile bashliqi Timna, qebile bashliqi Aliya, qebile bashliqi Yetet, qebile bashliqi Oholibamah, qebile bashliqi Elah, qebile bashliqi Pinon,
53 fursten Kenas, fursten Teman, fursten Mibsar,
Qebile bashliqi Kénaz, qebile bashliqi Téman, qebile bashliqi Mibzar,
54 fursten Magdiel, fursten Iram. Dessa voro Edoms stamfurstar. D. ä. delning.
Qebile bashliqi Magdiyel, qebile bashliqi Iram; bularning hemmisi Édomdiki qebile bashliqliridur.

< 1 Krönikeboken 1 >