< 1 Krönikeboken 8 >

1 Och Benjamin födde Bela, sin förstfödde, Asbel, den andre, och Ahara, den tredje,
Benyamin'in ilk oğlu Bala, İkinci oğlu Aşbel, Üçüncü oğlu Ahrah,
2 Noha, den fjärde, och Rafa, den femte.
Dördüncü oğlu Noha, Beşinci oğlu Rafa'ydı.
3 Bela hade följande söner: Addar, Gera, Abihud,
Bala'nın oğulları: Addar, Gera, Avihut,
4 Abisua, Naaman, Ahoa,
Avişua, Naaman, Ahoah,
5 Gera, Sefufan och Huram.
Gera, Şefufan, Huram.
6 Och dessa voro Ehuds söner, och de voro familjehuvudmän för dem som bodde i Geba, och som blevo bortförda till Manahat,
Ehutoğulları Geva'da yaşayan ailelerin başlarıydı. Oradan Manahat'a sürüldüler. Adları şunlardır:
7 dit Gera jämte Naaman och Ahia förde bort dem: han födde Ussa och Ahihud.
Naaman, Ahiya ve onları sürgüne gönderen Gera. Gera Uzza'yla Ahihut'un babasıydı.
8 Och Saharaim födde barn i Moabs land, sedan han hade skilt sig från sina hustrur, Husim och Baara;
Şaharayim, karıları Huşim'le Baara'yı boşadıktan sonra, Moav kırında çocuk sahibi oldu.
9 med sin hustru Hodes födde han där Jobab, Sibja, Mesa, Malkam,
Yeni karısı Hodeş'ten doğan oğulları şunlardır: Yovav, Sivya, Meşa, Malkam,
10 Jeus, Sakeja och Mirma. Dessa voro hans söner, huvudmän för familjer.
Yeus, Sakeya, Mirma. Bunlar Şaharayim'in oğullarıydı. Hepsi de boy başlarıydı.
11 Med Husim hade han fött Abitub och Elpaal.
Şaharayim'in karısı Huşim'den de Avituv ve Elpaal adında iki oğlu vardı.
12 Och Elpaals söner voro Eber, Miseam och Semed. Han var den som byggde Ono och Lod med underlydande orter.
Elpaal'ın oğulları: Ever, Mişam, Ono ve Lod kentleriyle çevrelerindeki köyleri yeniden kuran Şemet, Beria, Şema. Beria'yla Şema Ayalon'da yaşayan halkın boy başlarıydı. Bunlar Gat'ta yaşayan halkı sürdüler.
13 Beria och Sema -- vilka voro familjehuvudmän för Ajalons invånare och förjagade Gats invånare --
14 så ock Ajo, Sasak och Jeremot.
Ahyo, Şaşak, Yeremot,
15 Och Sebadja, Arad, Eder,
Zevadya, Arat, Eder,
16 Mikael, Jispa och Joha voro Berias söner.
Mikael, Yişpa ve Yoha Beria'nın oğullarıydı.
17 Och Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
Zevadya, Meşullam, Hizki, Hever,
18 Jismerai, Jislia och Jobab voro Elpaals söner.
Yişmeray, Yizliya ve Yovav Elpaal'ın oğullarıydı.
19 Och Jakim, Sikri, Sabdi,
Yakim, Zikri, Zavdi,
20 Elienai, Silletai, Eliel,
Elienay, Silletay, Eliel,
21 Adaja, Beraja och Simrat voro Simeis söner.
Adaya, Beraya ve Şimrat Şimi'nin oğullarıydı.
22 Och Jispan, Eber, Eliel,
Şaşak'ın oğulları: Yişpan, Ever, Eliel,
23 Abdon, Sikri, Hanan,
Avdon, Zikri, Hanan,
24 Hananja, Elam, Antotja,
Hananya, Elam, Antotiya,
25 Jifdeja och Peniel voro Sasaks söner.
Yifdeya, Penuel.
26 Och Samserai, Seharja, Atalja,
Yeroham'ın oğulları: Şamşeray, Şeharya, Atalya,
27 Jaaresja, Elia och Sikri voro Jerohams söner.
Yaareşya, Eliya, Zikri.
28 Dessa vore huvudman för familjer, huvudmän efter sin ättföljd; de bodde i Jerusalem.
Bunların hepsi soy kütüğüne göre boy başları ve önderlerdi. Yeruşalim'de yaşadılar.
29 I Gibeon bodde Gibeons fader, vilkens hustru hette Maaka.
Givon'un kurucusu Yeiel Givon'da yaşadı. Karısının adı Maaka'ydı.
30 Och hans förstfödde son var Abdon; vidare Sur, Kis, Baal, Nadab,
Yeiel'in ilk oğlu Avdon'du. Öbürleri şunlardı: Sur, Kiş, Baal, Ner, Nadav,
31 Gedor, Ajo och Seker.
Gedor, Ahyo, Zeker
32 Men Miklot födde Simea. Också dessa bodde jämte sina bröder i Jerusalem, gent emot sina bröder.
ve Şima'nın babası Miklot. Bunlar Yeruşalim'deki akrabalarının yanında yaşarlardı.
33 Och Ner födde Kis, Kis födde Saul, och Saul födde Jonatan, Malki-Sua, Abinadab och Esbaal.
Ner Kiş'in, Kiş Saul'un babasıydı. Saul Yonatan, Malkişua, Avinadav ve Eşbaal'ın babasıydı.
34 Jonatans son var Merib-Baal, och Merib-Baal födde Mika.
Yonatan Merib-Baal'ın, Merib-Baal Mika'nın babasıydı.
35 Mikas söner voro Piton, Melek, Taarea och Ahas.
Mika'nın oğulları: Piton, Melek, Tarea, Ahaz.
36 Ahas födde Joadda, Joadda födde Alemet, Asmavet och Simri, och Simri födde Mosa.
Ahaz Yehoadda'nın babasıydı. Yehoadda Alemet, Azmavet, Zimri'nin, Zimri Mosa'nın,
37 Mosa födde Binea. Hans son var Rafa; hans son var Eleasa; hans son var Asel.
Mosa Binea'nın, Binea Rafa'nın, Rafa Elasa'nın, Elasa da Asel'in babasıydı.
38 Och Asel hade sex söner, och dessa hette Asrikam, Bokeru, Ismael, Searja, Obadja och Hanan. Alla dessa voro Asels söner.
Asel'in altı oğlu vardı. Adları şöyledir: Azrikam, Bokeru, İsmail, Şearya, Ovadya, Hanan. Bütün bunlar Asel'in oğullarıydı.
39 Och hans broder Eseks söner voro Ulam, hans förstfödde, Jeus, den andre, och Elifelet, den tredje.
Asel'in kardeşi Esek'in oğulları: İlk oğlu Ulam, ikincisi Yeuş, üçüncüsü Elifelet.
40 Och Ulams söner voro tappra stridsmän, som voro skickliga i att spänna båge; och de hade många söner och sonsöner: ett hundra femtio. Alla dessa voro av Benjamins barn
Ulamoğulları ok atmakta usta, yiğit savaşçılardı. Ulam'ın birçok oğlu, torunu vardı. Sayıları yüz elli kişiydi. Hepsi Benyamin soyundandı.

< 1 Krönikeboken 8 >