< 1 Krönikeboken 3 >
1 Dessa voro de söner som föddes åt David i Hebron: Amnon, den förstfödde, av Ahinoam från Jisreel; Daniel, den andre, av Abigail från Karmel;
Šie bija Dāvida bērni, kas tam Hebronē dzimuši: tas pirmdzimušais Amnons, no Jezreēlietes Aķinomas. Otrais Daniēls no Karmelietes Abigaīles;
2 Absalom, den tredje, son till Maaka, som var dotter till Talmai, konungen i Gesur; Adonia, den fjärde, Haggits son;
Trešais Absaloms, Maēkas, Gešura ķēniņa Talmajus meitas, dēls, ceturtais Adonijus, Aģitas dēls,
3 Sefatja, den femte, av Abital; Jitream, den sjätte, av hans hustru Egla.
Piektais Zevatjus no Abitalas; sestais Jetreams no viņa sievas Eglas.
4 Dessa sex föddes åt honom i Hebron, där han regerade i sju år och sex månader. I Jerusalem åter regerade han i trettiotre år.
Šie seši viņam dzimuši Hebronē; jo viņš tur valdīja septiņus gadus un sešus mēnešus, un trīsdesmit trīs gadus viņš valdīja Jeruzālemē.
5 Och dessa söner föddes åt honom i Jerusalem: Simea, Sobab, Natan och Salomo, tillsammans fyra, av Bat-Sua, Ammiels dotter;
Un šie viņam dzimuši Jeruzālemē: Zimeūs un Zobabs un Nātans un Salamans, četri no Batsebas, Amiēļa meitas, -
6 vidare Jibhar, Elisama, Elifelet,
Jebears un Elišamus un Elivalets
Un Nogus un Nevegs un Japius
8 Elisama, Eljada och Elifelet, tillsammans nio.
Un Elišamus un Elijadus un Elivalets, deviņi.
9 Detta var alla Davids söner, förutom sönerna med bihustrurna; och Tamar var deras syster.
Šie visi ir Dāvida bērni, bez lieku sievu bērniem. Un Tamāra bija viņu māsa.
10 Salomos son var Rehabeam. Hans son var Abia; hans son var Asa; hans son var Josafat.
Un Salamana dēls bija Rekabeams, tā dēls Abija, tā dēls Aza, tā dēls Jehošafats,
11 Hans son var Joram; hans son var Ahasja; hans son var Joas.
Tā dēls Jehorams, tā dēls Ahazija, tā dēls Joas,
12 Hans son var Amasja; hans son var Asarja; hans son var Jotam.
Tā dēls Amacīja, tā dēls Azarija, tā dēls Jotams,
13 Hans son var Ahas; hans son var Hiskia; hans son var Manasse.
Tā dēls Ahazs, tā dēls Hizkija, tā dēls Manasus,
14 Hans son var Amon; hans son var Josia.
Tā dēls Amons, tā dēls Josija.
15 Josias söner voro Johanan den förstfödde, Jojakim, den andre, Sidkia, den tredje, Sallum, den fjärde.
Un Josijas bērni bija Joanams, tas pirmdzimušais, Joaķims otrais, Cedeķija trešais, Šalums ceturtais.
16 Jojakims söner voro hans son Jekonja och dennes son Sidkia.
Jojaķima bērni bija Jekanija, tā dēls bija Cedeķija.
17 Jekonjas söner voro Assir och dennes son Sealtiel,
Un Jekanijas, tā cietumā aizvestā, bērni bija Šealtiēls, viņa dēls,
18 vidare Malkiram, Pedaja, Senassar, Jekamja, Hosama och Nedabja.
Un Malķīrams un Vadajus un Zemneacars un Jekamajus, Ozamus un Nedabijus.
19 Pedajas söner voro Serubbabel och Simei. Serubbabels söner voro Mesullam och Hananja, och deras syster var Selomit,
Un Vadajus bērni bija Cerubabels un Šimejus. Un Cerubabeļa bērni bija Mešulams un Ananija un Šelomite viņu māsa,
20 vidare Hasuba, Ohel, Berekja, Hasadja och Jusab-Hesed, tillsammans fem.
Un Hašubus un Oēls un Bereķija un Azadija, Juzab Ezeds, pieci.
21 Hananjas söner voro Pelatja och Jesaja, vidare Refajas söner, Arnans söner, Obadjas söner och Sekanjas söner.
Un Ananijas bērni bija Platija un Ješaja; Revajas bērni, Arnana bērni. Obadijas bērni, Šehanijas bērni.
22 Sekanjas söner voro Semaja, Semajas söner voro Hattus, Jigeal, Baria, Nearja och Safat, tillsammans sex.
Un Šehanijas bērni bija: Šemajus. Un Šemajus bērni bija: Hatus un Jiģeals un Bariaks un Nearija un Šafats, Zezus, seši.
23 Nearjas söner voro Eljoenai, Hiskia och Asrikam, tillsammans tre.
Un Nearijas bērni bija: Elioēnajus un Hizkija un Asrikams, trīs.
24 Eljoenais söner voro Hodauja, Eljasib, Pelaja, Ackub, Johanan, Delaja och Anani, tillsammans sju.
Un Eljoēnajus bērni bija: Obajus, Elijašibs un Pelaja un Akubs un Johanans no Delajus un Hananus, septiņi.