< 1 Krönikeboken 3 >

1 Dessa voro de söner som föddes åt David i Hebron: Amnon, den förstfödde, av Ahinoam från Jisreel; Daniel, den andre, av Abigail från Karmel;
Questi sono i figli che nacquero a Davide in Ebron: il primogenito Amnòn, nato da Achinoàm di Izreèl; Daniele secondo, nato da Abigàil del Carmelo;
2 Absalom, den tredje, son till Maaka, som var dotter till Talmai, konungen i Gesur; Adonia, den fjärde, Haggits son;
Assalonne terzo, figlio di Maaca figlia di Talmài, re di Ghesur; Adonia quarto, figlio di Agghìt;
3 Sefatja, den femte, av Abital; Jitream, den sjätte, av hans hustru Egla.
Sefatìa quinto, nato da Abitàl; Itràm sesto, figlio della moglie Egla.
4 Dessa sex föddes åt honom i Hebron, där han regerade i sju år och sex månader. I Jerusalem åter regerade han i trettiotre år.
Sei gli nacquero in Ebron, ove egli regnò sette anni e sei mesi, mentre regnò trentatrè anni in Gerusalemme.
5 Och dessa söner föddes åt honom i Jerusalem: Simea, Sobab, Natan och Salomo, tillsammans fyra, av Bat-Sua, Ammiels dotter;
I seguenti gli nacquero in Gerusalemme: Simèa, Sobàb, Natàn e Salomone, ossia quattro figli natigli da Betsabea, figlia di Ammièl;
6 vidare Jibhar, Elisama, Elifelet,
inoltre Ibcàr, Elisàma, Elifèlet,
7 Noga, Nefeg, Jafia,
Noga, Nefeg, Iafia,
8 Elisama, Eljada och Elifelet, tillsammans nio.
Elisamà, Eliadà ed Elifèlet, ossia nove figli.
9 Detta var alla Davids söner, förutom sönerna med bihustrurna; och Tamar var deras syster.
Tutti costoro furono figli di Davide, senza contare i figli delle sue concubine. Tamàr era loro sorella.
10 Salomos son var Rehabeam. Hans son var Abia; hans son var Asa; hans son var Josafat.
Figli di Salomone: Roboamo, di cui fu figlio Abia, di cui fu figlio Asa, di cui fu figlio Giòsafat,
11 Hans son var Joram; hans son var Ahasja; hans son var Joas.
di cui fu figlio Ioram, di cui fu figlio Acazia, di cui fu figlio Ioas,
12 Hans son var Amasja; hans son var Asarja; hans son var Jotam.
di cui fu figlio Amazia, di cui fu figlio Azaria, di cui fu figlio Iotam,
13 Hans son var Ahas; hans son var Hiskia; hans son var Manasse.
di cui fu figlio Acaz, di cui fu figlio Ezechia, di cui fu figlio Manàsse,
14 Hans son var Amon; hans son var Josia.
di cui fu figlio Amòn, di cui fu figlio Giosia.
15 Josias söner voro Johanan den förstfödde, Jojakim, den andre, Sidkia, den tredje, Sallum, den fjärde.
Figli di Giosia: Giovanni primogenito, Ioakìm secondo, Sedecìa terzo, Sallùm quarto.
16 Jojakims söner voro hans son Jekonja och dennes son Sidkia.
Figli di Ioakìm: Ieconia, di cui fu figlio Sedecìa.
17 Jekonjas söner voro Assir och dennes son Sealtiel,
Figli di Ieconia, il prigioniero: Sealtièl,
18 vidare Malkiram, Pedaja, Senassar, Jekamja, Hosama och Nedabja.
Malchiràm, Pedaià, Seneazzàr, Iekamià, Hosamà e Nedabia.
19 Pedajas söner voro Serubbabel och Simei. Serubbabels söner voro Mesullam och Hananja, och deras syster var Selomit,
Figli di Pedaià: Zorobabele e Simei. Figli di Zorobabele: Mesullàm e Anania e Selomìt, loro sorella.
20 vidare Hasuba, Ohel, Berekja, Hasadja och Jusab-Hesed, tillsammans fem.
Figli di Mesullàm: Casubà, Oel, Berechia, Casadia, Iusab-Chèsed: cinque figli.
21 Hananjas söner voro Pelatja och Jesaja, vidare Refajas söner, Arnans söner, Obadjas söner och Sekanjas söner.
Figli di Anania: Pelatia, di cui fu figlio Isaia, di cui fu figlio Refaià, di cui fu figlio Arnan, di cui fu figlio Abdia, di cui fu figlio Secania.
22 Sekanjas söner voro Semaja, Semajas söner voro Hattus, Jigeal, Baria, Nearja och Safat, tillsammans sex.
Figli di Secania: Semaià, Cattùs, Igheal, Barìach, Naaria e Safàt: sei.
23 Nearjas söner voro Eljoenai, Hiskia och Asrikam, tillsammans tre.
Figli di Naaria: Elioenài, Ezechia e Azrikàm: tre.
24 Eljoenais söner voro Hodauja, Eljasib, Pelaja, Ackub, Johanan, Delaja och Anani, tillsammans sju.
Figli di Elioenài: Odavià, Eliasìb, Pelaià, Akub, Giovanni, Delaià e Anani: sette.

< 1 Krönikeboken 3 >