< 1 Krönikeboken 25 >
1 Och David jämte härhövitsmännen avskilde till tjänstgöring Asafs, Hemans och Jedutuns söner, som hade profetisk anda till att spela på harpor, psaltare och cymbaler. Och detta är förteckningen på dem, på de män som fingo denna tjänstgöring till åliggande.
Ferner bestellte David Dienstobere für die Dienstleistung der Söhne Asaphs, Hemans und Jedutuns, die mit Zithern, Harfen und Zimbeln vorspielen sollten. Es erfolgte aber eine Zählung der mit diesem Dienste Beschäftigten.
2 Av Asafs söner: Sackur, Josef, Netanja och Asarela, Asafs söner, under ledning av Asaf, som hade profetisk anda till att spela, under konungens ledning.
Von Asaphs Söhnen standen Zakkur, Joseph, Netanja und Asarela, Asaphs Söhne, unter Asaph, der nach des Königs Geheiß vorspielte.
3 Av Jedutun: Jedutuns söner Gedalja, Seri, Jesaja, Hasabja och Mattitja, tillsammans sex, med harpor, under ledning av sin fader Jedutun, som hade profetisk anda till att spela tack- och lovsånger till HERREN.
Von Jedutun standen Jedutuns Söhne Gedalja, Suri, Jesaja, Chasabja und Mattitja, sechs, mit Zithern unter ihrem Vater Jedutun, der beim Danksagen und beim Lobpreise des Herrn vorspielte.
4 Av Heman: Hemans söner Buckia, Mattanja, Ussiel, Sebuel och Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti och Romamti-Eser, Josbekasa, Malloti, Hotir, Mahasiot.
Von Heman waren es Hemans Söhne Bukkiahu, Mattanjahu, Uzziel, Sebuel, Jerimot, Chananja, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamtiezer, Josbekasa, Malloti, Hotir und Machaziot.
5 Alla dessa voro söner till Heman, som var konungens siare, enligt det löfte Gud hade givit, att han ville upphöja hans horn; därför gav Gud Heman fjorton söner och tre döttrar.
Dies alles sind Söhne Hemans, des königlichen Sehers in göttlichen Dingen und Zeichendeuters. Gott schenkte Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.
6 Alla dessa stodo var och en under sin faders ledning, när de utförde sången i HERRENS hus till cymbaler, psaltare och harpor och så gjorde tjänst i Guds hus; de stodo under konungens, Asafs, Jedutuns och Hemans ledning.
Diese alle standen unter ihrem Vater beim Gesang im Hause des Herrn, mit Zimbeln, Harfen und Zithern beim Dienst im Gotteshause unter dem König, Asaph, Jedutun und Heman.
7 Och antalet av dem jämte deras bröder, av dem som hade blivit undervisade i sången till HERREN ära, alla de däri kunniga, utgjorde två hundra åttioåtta.
Ihre Zahl nebst der ihrer Brüder, die in den Liedern des Herrn wohlerfahren waren, insgesamt Meister, betrug 288.
8 Och de kastade lott om tjänstgöringen, alla, den minste likasåväl som den störste, den kunnige jämte lärjungen.
Sie warfen Lose für den Dienst, für den der jüngeren und für den der Älteren, für Meister und Schüler.
9 Den första lotten kom ut för Asaf och föll på Josef; den andre blev Gedalja, han själv med sina bröder och söner, tillsammans tolv;
Das erste Los Asaphs fiel auf Joseph, das zweite auf Gedalja; er, seine Brüder und Söhne waren zusammen zwölf,
10 den tredje blev Sackur, med sin söner och bröder, tillsammans tolv
das dritte auf Zakkur; seine Söhne und Brüder: zwölf,
11 den fjärde lotten kom ut för Jisri, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
das vierte auf Isri; seine Söhne und Brüder: zwölf,
12 den femte blev Netanja, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
das fünfte auf Netanjahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
13 den sjätte blev Buckia, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
das sechste auf Bukkiahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
14 den sjunde blev Jesarela, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
das siebte auf Jesarela; seine Söhne und Brüder: zwölf,
15 den åttonde blev Jesaja, med sin söner och bröder, tillsammans tolv
das achte auf Jesajahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
16 den nionde blev Mattanja, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
das neunte auf Mattanjahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
17 den tionde blev Simei, med sina söner och bröder, tillsammans tolv
das zehnte auf Simei; seine Söhne und Brüder: zwölf,
18 den elfte blev Asarel, med sin söner och bröder, tillsammans tolv
das elfte auf Azarel; seine Söhne und Brüder: zwölf,
19 den tolfte lotten kom ut för Hasabja, med hans söner och bröder tillsammans tolv;
das zwölfte auf Chasabja; seine Söhne und Brüder: zwölf,
20 den trettonde blev Subael, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
das dreizehnte auf Subael; seine Söhne und Brüder: zwölf,
21 den fjortonde blev Mattitja, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
das vierzehnte auf Mattijahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
22 den femtonde lotten kom ut för Jeremot, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
das fünfzehnte auf Jeremot; seine Söhne und Brüder: zwölf,
23 den sextonde för Hananja, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
das sechzehnte auf Chananjabu; seine Söhne und Bruder: Zwölf,
24 den sjuttonde för Josbekasa, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
das siebzehnte auf Josbekasa; seine Söhne und Brüder: zwölf,
25 den adertonde för Hanani, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
das achtzehnte auf Chanani; seine Söhne und Brüder: zwölf,
26 den nittonde för Malloti, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
das neunzehnte auf Malloti; seine Söhne und Brüder: zwölf,
27 den tjugonde för Elijata, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
das zwanzigste auf Eliata; seine Söhne und Brüder: zwölf,
28 den tjuguförsta för Hotir, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
das einundzwanzigste auf Hotir; seine Söhne und Brüder: zwölf,
29 den tjuguandra för Giddalti, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
das zweiundzwanzigste auf Giddalti; seine Söhne und Brüder: zwölf,
30 den tjugutredje för Mahasiot, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
das dreiundzwanzigste auf Machaziot; seine Söhne und Brüder: zwölf,
31 den tjugufjärde för Romamti-Eser, med hans söner och bröder, tillsammans tolv.
das vierundzwanzigste auf Romamtiezer; seine Söhne und Brüder: zwölf.