< 1 Krönikeboken 2 >

1 Dessa voro Israels söner: Ruben, Simeon, Levi och Juda, Isaskar och Sebulon,
Israels Sønner var følgende: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issakar, Zebulon,
2 Dan, Josef och Benjamin, Naftali, Gad och Aser.
Dan, Josef, Benjamin, Naftali, Gad og Aser.
3 Judas söner voro Er, Onan och Sela; dessa tre föddes åt honom av Suas dotter, kananeiskan. Men Er, Judas förstfödde, misshagade HERREN; därför dödade han honom.
Judas Sønner: Er, Onan og Sjela; disse tre fødtes ham af Kana'anæerkvinden Batsjua. Men Er, Judas førstefødte, var HERREN imod, og han lod ham dø.
4 Och Tamar, hans sonhustru, födde åt honom Peres och Sera, så att Judas söner voro tillsammans fem.
Derpaa fødte Judas Sønnekone Tamar ham Perez og Zera, saa at Judas Sønner i alt var fem.
5 Peres' söner voro Hesron och Hamul.
Perez's Sønner: Hezron og Hamul.
6 Seras söner voro Simri, Etan, Heman, Kalkol och Dara, tillsammans fem.
Zeras Sønner: Zimri, Etan, Heman, Kalkol og Darda, i alt fem.
7 Men Karmis söner voro Akar, som drog olycka över Israel, när han trolöst förgrep sig på det tillspillogivna.
Karmis Sønner: Akar, der styrtede Israel i Ulykke, idet han forgreb sig paa det Gods, der var lagt Band paa.
8 Och Etans söner voro Asarja.
Etans Sønner: Azarja.
9 Och de söner som föddes åt Hesron voro Jerameel, Ram och Kelubai.
Hezrons Sønner, som fødtes ham: Jerame'el, Ram og Kelubaj.
10 Och Ram födde Amminadab, och Amminadab födde Naheson, hövding för Juda barn.
Ram avlede Amminadab; Amminadab avlede Nahasjon, Judæernes Øverste;
11 Naheson födde Salma, och Salma födde Boas.
Nahasjon avlede Salma; Salma avlede Boaz;
12 Boas födde Obed, och Obed födde Isai.
Boaz avlede Obed; Obed avlede Isaj;
13 Isai födde Eliab, som var hans förstfödde, Abinadab, den andre, och Simea, den tredje,
Isaj avlede sin førstefødte Eliab, sin anden Søn Abinadab, sin tredje Søn, Sjim'a,
14 Netanel, den fjärde, Raddai, den femte,
sin fjerde Søn Netan'el, sin femte Søn Raddaj,
15 Osem, den sjätte, David, den sjunde.
sin sjette Søn Ozem og sin syvende Søn David;
16 Och deras systrar voro Seruja och Abigail. Och Serujas söner voro Absai, Joab och Asael, tillsammans tre.
deres Søstre var Zeruja og Abigajil. Zerujas Sønner: Absjaj, Joab og Asa'el, tre.
17 Och Abigail födde Amasa, och Amasas fader var ismaeliten Jeter.
Abigajil fødte Amasa, hvis Fader var Ismaeliten Jeter.
18 Och Kaleb, Hesrons son, födde ett barn av kvinnkön, Asuba, därtill ock Jeriot; och dessa voro henne söner: Jeser, Sobab och Ardon.
Hezrons Søn Kaleb avlede med sin Hustru Azuba Jeriot; og hendes Sønner var følgende: Jesjer, Sjobab og Ardon.
19 Och när Asuba dog, tog Kaleb Efrat till hustru åt sig, och hon födde åt honom Hur.
Da Azuba døde, ægtede Kaleb Efrat, som fødte ham Hur.
20 Och Hur födde Uri, och Uri födde Besalel.
Hur avlede Uri, og Uri avlede Bezal'el.
21 Därefter gick Hesron in till Makirs, Gileads faders, dotter; henne tog han till hustru, när han var sextio år gammal. Och hon födde åt honom Segub.
Derefter gik Hezron ind til Gileads Fader Makirs Datter, som han ægtede, da han var tresindstyve Aar gammel, og hun fødte ham Segub.
22 Och Segub födde Jair; denne hade tjugutre städer i Gileads land.
Segub avlede Ja'ir, som ejede tre og tyve Byer i Gileads Land.
23 Men gesuréerna och araméerna togo ifrån dem Jairs byar jämte Kenat med underlydande orter, sextio städer. Alla dessa voro söner till Makir, Gileads fader.
Men Gesjur og Aram fratog dem Ja'irs Teltbyer, Kenat med Smaabyer, tresindstyve Byer. Alle disse var Gileads Fader Makirs Sønner.
24 Och sedan Hesron hade dött i Kaleb-Efrata, födde Hesrons hustru Abia åt honom Ashur, Tekoas fader.
Efter Hezrons Død gik Kaleb ind til sin Fader Hezrons Hustru Efrata, og hun fødte ham Asjhur, der blev Fader til Tekoa.
25 Och Jerameels, Hesrons förstföddes, söner voro Ram, den förstfödde, vidare Buna, Oren och Osem samt Ahia.
Jerame'els, Hezrons førstefødtes, Sønner: Ram, den førstefødte, dernæst Buna, Oren og Ozem, hans Brødre.
26 Men Jerameel hade en annan hustru som hette Atara; hon var moder till Onam.
Og Jerame'el havde en anden Hustru ved Navn Atara, som var Moder til Onam.
27 Och Rams, Jerameels förstföddes, söner voro Maas, Jamin och Eker.
Rams, Jerame'els førstefødtes, Sønner: Ma'az, Jamin og Eker.
28 Onams söner voro Sammai och Jada; och Sammais söner voro Nadab och Abisur.
Onams Sønner: Sjammaj og Jada. Sjammajs Sønner: Nadab og Abisjur.
29 Och Abisurs hustru hette Abihail; hon födde åt honom Aban och Molid.
Abisjurs Hustru hed Abihajil; hun fødte ham Aban og Molid.
30 Nadabs söner voro Seled och Appaim. Seled dog barnlös.
Nadabs Sønner: Seled og Appajim; Seled døde barnløs.
31 Men Appaims söner voro Jisei; Jiseis söner voro Sesan; Sesans söner voro Alai.
Appajims Sønner: Jisj'i. Jisj'is Sønner: Sjesjan. Sjesjans Sønner: Alaj.
32 Jadas, Sammais broders, söner voro Jeter och Jonatan. Jeter dog barnlös.
Sjammajs Broder Jadas Sønner: Jeter og Jonatan. Jeter døde barnløs.
33 Men Jonatans söner voro Pelet och Sasa. Dessa voro Jerameels söner.
Jonatans Sønner: Pelet og Zaza. Det var Jerame'els Efterkommere.
34 Men Sesan hade inga söner, utan allenast döttrar. Nu hade Sesan en egyptisk tjänare som hette Jarha.
Sjesjan havde kun Døtre, ingen Sønner. Men Sjesjan havde en ægyptisk Træl ved Navn Jarha,
35 Och Sesan gav sin dotter till hustru åt sin tjänare Jarha, och hon födde åt honom Attai.
og Sjesjan gav sin Træl Jarha sin Datter til Ægte, og hun fødte ham Attaj.
36 Attai födde Natan, och Natan födde Sabad.
Attaj avlede Natan; Natan avlede Zabad;
37 Sabad födde Eflal, och Eflal födde Obed.
Zabad avlede Eflal; Eflal avlede Obed;
38 Obed födde Jehu, och Jehu födde Asarja.
Obed avlede Jehu; Jehu avlede Azarja;
39 Asarja födde Heles, och Heles födde Eleasa.
Azarja avlede Helez; Helez avlede El'asa;
40 Eleasa födde Sisamai, och Sisamai födde Sallum.
El'asa avlede Sismaj; Sismaj avlede Sjallum;
41 Sallum födde Jekamja, och Jekamja födde Elisama.
Sjallum avlede Jekamja; Jekamja avlede Elisjama.
42 Och Kalebs, Jerameels broders, söner voro Mesa, hans förstfödde, som var Sifs fader, och Maresas, Hebrons faders, söner.
Jerame'els Broder Kalebs Sønner: Maresja, hans førstefødte, som var Fader til Zif. Maresjas Sønner: Hebron.
43 Men Hebrons söner voro Kora, Tappua, Rekem och Sema.
Hebrons Sønner: Kora, Tappua, Rekem og Sjema.
44 Sema födde Raham, Jorkeams fader. Men Rekem födde Sammai.
Sjema avlede Raham, der var Fader til Jorkeam. Rekem avlede Sjammaj.
45 Sammais son var Maon, och Maon var Bet-Surs fader.
Sjammajs Søn var Maon, som var Fader til Bet-Zur.
46 Och Efa, Kalebs bihustru, födde Haran, Mosa och Gases; och Haran födde Gases.
Kalebs Medhustru Efa fødte Karan, Moza og Gazez; Karan avlede Gazez.
47 Och Jadais söner voro Regem, Jotam, Gesan, Pelet, Efa och Saaf.
Jadajs Sønner: Regem, Jotam, Gersjan, Pelet, Efa og Sja'af.
48 Kalebs bihustru Maaka födde Seber och Tirhana.
Kalebs Medhustru Ma'aka fødte Sjeber og Tirhana.
49 Hon födde ock Saaf, Madmannas fader, Seva, Makbenas fader och Gibeas fader. Och Kalebs dotter var Aksa.
Sja'af, Madmannas Fader, avlede Sjeva, Makbenas Fader og Gibeas Fader. Kalebs Datter var Aksa.
50 Dessa voro Kalebs söner: Hurs, Efratas förstföddes, son var Sobal Kirjat-Jearims fader,
Det var Kalebs Efterkommere. Hurs, Efratas førstefødtes, Sønner: Sjobal, Kirjat-Jearims Fader,
51 vidare Salma, Bet-Lehems fader, och Haref, Bet-Gaders fader.
Salma, Betlehems Fader, og Haref, Bet-Gaders Fader.
52 Söner till Sobal, Kirjat-Jearims fader, voro Haroe och hälften av Hammenuhot-släkten.
Sjobal, Kirjat-Jearims Fader, havde følgende Sønner: Reaja, Halvdelen af Manahatiterne.
53 Men Kirjat-Jearims släkter voro jeteriterna, putiterna, sumatiterna och misraiterna. Från dem utgingo sorgatiterna och estaoliterna.
Kirjat-Jearims Slægter: Jitriterne, Putiterne, Sjumatiterne og Misjraiterne; fra dem udgik Zor'atiterne og Esjtaoliterne.
54 Salmas söner voro Bet-Lehem och netofatiterna, Atrot-Bet-Joab, så ock hälften av manahatiterna, sorgiterna.
Salmas Sønner: Betlehem, Netofatiterne, Atarot-Bet-Joab, Halvdelen af Manahatiterne og Zor'iterne.
55 Och de skriftlärdes släkter, deras som bodde i Jaebes, voro tireatiterna, simeatiterna, sukatiterna. Dessa voro de kainéer som härstammade från Hammat, fader till Rekabs släkt.
De i Jabez bosatte skriftlærdes Slægter: Tir'atiterne, Sjim'atiterne og Sukatiterne, det er Kiniterne, som nedstammede fra Hammat, Rekabs Slægts Fader.

< 1 Krönikeboken 2 >