< Psaltaren 99 >
1 Herren är Konung, derföre vredgas folken; han sitter på Cherubim, derföre upprörer sig verlden.
LORD to reign to tremble people to dwell cherub to shake [the] land: country/planet
2 Herren är stor i Zion, och hög öfver all folk.
LORD in/on/with Zion great: large and to exalt he/she/it upon all [the] people
3 Man tacke ditt stora och underliga Namn, det heligt är.
to give thanks name your great: large and to fear: revere holy he/she/it
4 Uti denna Konungens rike älskar man det rätt är; du gifver fromhet, du skaffar dom och rättfärdighet i Jacob.
and strength king justice to love: lover you(m. s.) to establish: establish uprightness justice and righteousness in/on/with Jacob you(m. s.) to make: do
5 Upphöjer Herran vår Gud; tillbedjer vid hans fotapall; ty han är helig.
to exalt LORD God our and to bow to/for footstool foot his holy he/she/it
6 Mose och Aaron ibland hans Prester, och Samuel ibland dem som hans Namn åkalla; de åkallade Herran, och han bönhörde dem.
Moses and Aaron in/on/with priest his and Samuel in/on/with to call: call to name his to call: call to to(wards) LORD and he/she/it to answer them
7 Han talade med dem genom en molnstod; de höllo hans vittnesbörd och bud, som han dem gaf.
in/on/with pillar cloud to speak: speak to(wards) them to keep: obey testimony his and statute: decree to give: give to/for them
8 Herre, du äst vår Gud; du bönhörde dem; du, Gud, gaf dem till, och straffade deras verk.
LORD God our you(m. s.) to answer them God to lift: forgive to be to/for them and to avenge upon wantonness their
9 Upphöjer Herran vår Gud, och tillbedjer på hans helga berg; tv Herren vår Gud är helig.
to exalt LORD God our and to bow to/for mountain: mount holiness his for holy LORD God our