< Psaltaren 98 >

1 En Psalm. Sjunger Herranom en ny viso, ty han gör underlig ting; han vinner seger med sine högra hand, och med sinom helga arm.
Psaume. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des choses merveilleuses: sa droite et le bras de sa sainteté l’ont délivré.
2 Herren låter förkunna sina salighet; för folken låter han uppenbara sina rättfärdighet.
L’Éternel a fait connaître son salut, il a révélé sa justice aux yeux des nations.
3 Han tänker uppå sina nåde och sanning Israels huse; alle verldenes ändar se vår Guds salighet.
Il s’est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d’Israël; tous les bouts de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
4 Glädjens Herranom, all verlden; sjunger, priser och lofver.
Poussez des cris de joie vers l’Éternel, toute la terre; éclatez d’allégresse, et exultez avec chant de triomphe, et psalmodiez!
5 Lofver Herran med harpor, med harpor och psalmer;
Chantez les louanges de l’Éternel avec la harpe, avec la harpe et une voix de cantique!
6 Med trummeter och basuner; fröjdens för Herranom, Konungenom.
Avec des trompettes et le son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi, l’Éternel!
7 Hafvet fräse, och hvad deruti är; jordenes krets, och de deruppå bo.
Que la mer bruie, et tout ce qui la remplit, le monde et ceux qui y habitent!
8 Vattuströmmarna fröjde sig, och all berg vare glad,
Que les fleuves battent des mains, que les montagnes chantent de joie ensemble,
9 För Herranom; ty han kommer till att döma jordena; han skall döma jordenes krets med rättfärdighet, och folken med rätt.
Devant l’Éternel! car il vient pour juger la terre: il jugera le monde avec justice, et les peuples avec droiture.

< Psaltaren 98 >