< Psaltaren 98 >

1 En Psalm. Sjunger Herranom en ny viso, ty han gör underlig ting; han vinner seger med sine högra hand, och med sinom helga arm.
Sing to Adonai a new song, for he has done marvelous things! His right hand, and his holy arm, have worked salvation for him.
2 Herren låter förkunna sina salighet; för folken låter han uppenbara sina rättfärdighet.
Adonai has made known his yishu'ah ·salvation·. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
3 Han tänker uppå sina nåde och sanning Israels huse; alle verldenes ändar se vår Guds salighet.
He has remembered his chesed ·loving-kindness· and his faithfulness toward the house of Israel [God prevails]. All the ends of the earth have seen the yishu'ah ·salvation· of our God.
4 Glädjens Herranom, all verlden; sjunger, priser och lofver.
Make a joyful noise to Adonai, all the earth! Burst out and sing for joy, yes, sing zahmar ·musical praise·!
5 Lofver Herran med harpor, med harpor och psalmer;
Sing zahmar ·musical praise· to Adonai with the harp, with the harp and the voice of melody.
6 Med trummeter och basuner; fröjdens för Herranom, Konungenom.
With trumpets and sound of the shofar ·ram horn·, make a joyful noise before the King, Adonai.
7 Hafvet fräse, och hvad deruti är; jordenes krets, och de deruppå bo.
Let the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell therein.
8 Vattuströmmarna fröjde sig, och all berg vare glad,
Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
9 För Herranom; ty han kommer till att döma jordena; han skall döma jordenes krets med rättfärdighet, och folken med rätt.
Let them sing before Adonai, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

< Psaltaren 98 >