< Psaltaren 98 >

1 En Psalm. Sjunger Herranom en ny viso, ty han gör underlig ting; han vinner seger med sine högra hand, och med sinom helga arm.
請眾向上主歌唱新歌,因為祂行了奇事。祂的右手和祂的聖臂為祂獲得了勝利。
2 Herren låter förkunna sina salighet; för folken låter han uppenbara sina rättfärdighet.
上主已經宣佈了自己的救恩,將自己的正義已啟示給萬民。
3 Han tänker uppå sina nåde och sanning Israels huse; alle verldenes ändar se vår Guds salighet.
上主記起自己的良善和忠誠,即向以色列家族廣施的寬仁。全球看見了我們天主的救恩。
4 Glädjens Herranom, all verlden; sjunger, priser och lofver.
普世大地,請向上主歌舞,請踴躍,請歡樂,彈琴演奏:
5 Lofver Herran med harpor, med harpor och psalmer;
彈著豎琴,向上主讚頌,彈著豎琴,伴隨著絃韻。
6 Med trummeter och basuner; fröjdens för Herranom, Konungenom.
吹起喇叭,伴奏著號角,在上主面前謳歌。
7 Hafvet fräse, och hvad deruti är; jordenes krets, och de deruppå bo.
海洋及其中的一切澎湃,寰宇的居民驚駭!
8 Vattuströmmarna fröjde sig, och all berg vare glad,
江河拍手鼓掌,山岳舞蹈歌唱。
9 För Herranom; ty han kommer till att döma jordena; han skall döma jordenes krets med rättfärdighet, och folken med rätt.
都在上主面前歡樂,因為祂已駕臨是要統治大地乾坤;祂以正義審判普世人群,祂要以公平治理天下萬民。

< Psaltaren 98 >