< Psaltaren 97 >
1 Herren är Konung, dess fröjde sig jorden, och öarna fröjde sig, så månge som de äro.
Yahweh he reigns let it be glad the earth let them rejoice islands many.
2 Moln och mörker är omkring honom; rättfärdighet och dom är hans stols stadfästelse.
Cloud and thick darkness [are] around him [is] righteousness and justice [the] foundation of throne his.
3 Eld går framför honom, och uppbränner hans ovänner allt omkring.
Fire before him it goes and it may burn up all around opponents his.
4 Hans ljungande lyser på jordenes krets; jorden ser det, och förskräckes.
They light up lightning flashes his [the] world it sees and it trembled the earth.
5 Bergen försmälta såsom vax för Herranom; för hela jorderikes Herra.
Mountains like wax they melt from to before Yahweh from to before [the] lord of all the earth.
6 Himlarna förkunna hans rättfärdighet; och all folk se hans äro.
They declare the heavens righteousness his and they see all the peoples glory his.
7 Skämme sig alle de som belätom tjena, och berömma sig af afgudar; tillbedjer honom alle gudar.
Let them be ashamed - all [those who] serve an image those [who] boast in worthless idols bow down to him O all gods.
8 Zion hörer det, och är glad; och Juda döttrar fröjda sig, Herre, öfver ditt regemente.
It hears and it rejoiced - Zion and they were glad [the] daughters of Judah on account of judgments your O Yahweh.
9 Ty du, Herre, äst den Högste i all land; du är fast upphöjd öfver alla gudar.
For you O Yahweh [are] most high over all the earth exceedingly you are exalted above all gods.
10 I som älsken Herran, hater det onda; ( Herren ) bevarar sina heligas själar; ifrå de ogudaktigas hand skall han frälsa dem.
O [you who] love Yahweh hate evil [he is] protecting [the] lives of faithful [people] his from [the] hand of wicked [people] he delivers them.
11 Dem rättfärdiga skall alltid ljus uppgå igen, och frommom hjertom glädje.
Light [is] sown for the righteous and for [people] upright of heart joy.
12 I rättfärdige, fröjder eder af Herranom, och tacker honom, och priser hans helighet.
Rejoice O righteous [people] in Yahweh and give thanks to [the] remembrance of holiness his.