< Psaltaren 96 >
1 Sjunger Herranom en ny viso; sjunger Herranom all verlden.
¡Canten al Señor una nueva canción! ¡Canten al Señor, habitantes de toda la tierra!
2 Sjunger Herranom, och lofver hans Namn; prediker den ena dagen efter den andra hans salighet.
¡Canten al Señor, y de su maravillosa reputación! ¡Cada día háganle saber a todos de su salvación!
3 Förtäljer ibland Hedningarna hans äro, ibland all folk hans under.
Proclamen sus actos de amor a las naciones, las maravillosas cosas que hace entre los pueblos.
4 Ty Herren är stor, och högt prisandes; underlig öfver alla gudar.
¡Porque el Señor es grande, y merece la mejor alabanza! Merece el respeto y el temor sobre todos los dioses.
5 Ty alle folkens gudar äro afgudar; men Herren hafver gjort himmelen.
Porque todos los dioses de las otras naciones son ídolos; ¡Pero el Señor hizo los cielos!
6 Det står härliga och kosteliga till för honom, och går väldeliga och lofliga till i hans helgedom.
El esplendor y la majestad son suyos; el poder y la gloria están en santuario.
7 I folk, bärer fram Herranom; bärer fram Herranom äro och magt.
Denle al Señor el crédito, naciones del mundo, denle crédito con gloria y con fuerza.
8 Bärer fram Herranom hans Namns äro; bärer skänker, och kommer i hans gårdar.
Denle al Señor la gloria que él merece; traigan una ofrenda y entre a sus atrios.
9 Tillbedjer Herran i heligo prydning; hela verlden frukte honom.
Adórenlo en su maravillosa santidad; que toda la tierra tiemble ante su presencia.
10 Säger ibland Hedningarna, att Herren är Konung, och hafver sitt rike, så vidt som verlden är, beredt, att det blifva skall; och dömer folken rätt.
Díganle a las naciones, “¡El Señor está a cargo!” El mundo se mantiene unido firmemente, y no podrá ser despedazado. Él juzgará a todos justamente.
11 Himmelen fröjde sig, och jorden vare glad. hafvet fräse, och hvad deruti är.
¡Qué los cielos canten de alabanza! ¡Qué la tierra sea feliz, que el mar y todo cuanto existe griten de alabanza!
12 Marken vare glad, och allt det derpå är, och låter all trä i skogen fröjda sig,
Qué los campos y todo lo que en ellos está celebren; qué todos los árboles en el bosque canten de alegría.
13 För Herranom; ty han kommer; ty han kommer till att döma jordena; han skall döma jordenes krets med rättfärdighet, och folken med sine sanning.
De hecho, que todo lo que esté ante el Señor cante alabanzas, porque él viene, viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con rectitud, y a las naciones con su verdad.