< Psaltaren 96 >
1 Sjunger Herranom en ny viso; sjunger Herranom all verlden.
quando domus aedificabatur post captivitatem canticum huic David cantate Domino canticum novum cantate Domino omnis terra
2 Sjunger Herranom, och lofver hans Namn; prediker den ena dagen efter den andra hans salighet.
cantate Domino benedicite nomini eius adnuntiate diem de die salutare eius
3 Förtäljer ibland Hedningarna hans äro, ibland all folk hans under.
adnuntiate inter gentes gloriam eius in omnibus populis mirabilia eius
4 Ty Herren är stor, och högt prisandes; underlig öfver alla gudar.
quoniam magnus Dominus et laudabilis valde terribilis est super omnes deos
5 Ty alle folkens gudar äro afgudar; men Herren hafver gjort himmelen.
quoniam omnes dii gentium daemonia at vero Dominus caelos fecit
6 Det står härliga och kosteliga till för honom, och går väldeliga och lofliga till i hans helgedom.
confessio et pulchritudo in conspectu eius sanctimonia et magnificentia in sanctificatione eius
7 I folk, bärer fram Herranom; bärer fram Herranom äro och magt.
adferte Domino patriae gentium adferte Domino gloriam et honorem
8 Bärer fram Herranom hans Namns äro; bärer skänker, och kommer i hans gårdar.
adferte Domino gloriam nomini eius tollite hostias et introite in atria eius
9 Tillbedjer Herran i heligo prydning; hela verlden frukte honom.
adorate Dominum in atrio sancto eius commoveatur a facie eius universa terra
10 Säger ibland Hedningarna, att Herren är Konung, och hafver sitt rike, så vidt som verlden är, beredt, att det blifva skall; och dömer folken rätt.
dicite in gentibus quia Dominus regnavit etenim correxit orbem qui non movebitur iudicabit populos in aequitate
11 Himmelen fröjde sig, och jorden vare glad. hafvet fräse, och hvad deruti är.
laetentur caeli et exultet terra commoveatur mare et plenitudo eius
12 Marken vare glad, och allt det derpå är, och låter all trä i skogen fröjda sig,
gaudebunt campi et omnia quae in eis sunt tunc exultabunt omnia ligna silvarum
13 För Herranom; ty han kommer; ty han kommer till att döma jordena; han skall döma jordenes krets med rättfärdighet, och folken med sine sanning.
a facie Domini quia venit quoniam venit iudicare terram iudicabit orbem terrae in aequitate et populos in veritate sua