< Psaltaren 96 >
1 Sjunger Herranom en ny viso; sjunger Herranom all verlden.
새 노래로 여호와께 노래하라! 온 땅이여 여호와께 노래할지어다!
2 Sjunger Herranom, och lofver hans Namn; prediker den ena dagen efter den andra hans salighet.
여호와께 노래하여 그 이름을 송축하며 그 구원을 날마다 선파 할지어다
3 Förtäljer ibland Hedningarna hans äro, ibland all folk hans under.
그 영광을 열방 중에, 그 기이한 행적을 만민 중에 선포할지어다
4 Ty Herren är stor, och högt prisandes; underlig öfver alla gudar.
여호와는 광대하시니 극진히 찬양할 것이요 모든 신보다 경외할 것임이여
5 Ty alle folkens gudar äro afgudar; men Herren hafver gjort himmelen.
만방의 모든 신은 헛 것이요 여호와께서는 하늘을 지으셨음이로다
6 Det står härliga och kosteliga till för honom, och går väldeliga och lofliga till i hans helgedom.
존귀와 위엄이 그 앞에 있으며 능력과 아름다움이 그 성소에 있도다
7 I folk, bärer fram Herranom; bärer fram Herranom äro och magt.
만방의 족속들아 영광과 권능을 여호와께 돌릴지어다! 여호와께 돌릴지어다!
8 Bärer fram Herranom hans Namns äro; bärer skänker, och kommer i hans gårdar.
여호와의 이름에 합당한 영광을 그에게 돌릴지어다! 예물을 가지고 그 궁정에 들어갈지어다
9 Tillbedjer Herran i heligo prydning; hela verlden frukte honom.
아름답고 거룩한 것으로 여호와께 경배할지어다! 온 땅이여, 그 앞에서 떨지어다
10 Säger ibland Hedningarna, att Herren är Konung, och hafver sitt rike, så vidt som verlden är, beredt, att det blifva skall; och dömer folken rätt.
열방 중에서는 이르기를 여호와께서 통치하시니 세계가 굳게 서고 흔들리지 못할지라 저가 만민을 공평히 판단하시리라 할지로다
11 Himmelen fröjde sig, och jorden vare glad. hafvet fräse, och hvad deruti är.
하늘은 기뻐하고 땅은 즐거워하며 바다와 거기 충만한 것은 외치며
12 Marken vare glad, och allt det derpå är, och låter all trä i skogen fröjda sig,
밭과 그 가운데 모든 것은 즐거워할지로다 그리할 때에 삼림의 나무들이 여호와 앞에서 즐거이 노래하리니
13 För Herranom; ty han kommer; ty han kommer till att döma jordena; han skall döma jordenes krets med rättfärdighet, och folken med sine sanning.
저가 임하시되 땅을 판단하려 임하실 것임이라 저가 의로 세계를 판단하시며 그의 진실하심으로 백성을 판단하시리로다