< Psaltaren 96 >
1 Sjunger Herranom en ny viso; sjunger Herranom all verlden.
Chantez à Yahvé un chant nouveau! Chantez à Yahvé, toute la terre.
2 Sjunger Herranom, och lofver hans Namn; prediker den ena dagen efter den andra hans salighet.
Chantez à Yahvé! Bénissez son nom! Proclamez son salut au jour le jour!
3 Förtäljer ibland Hedningarna hans äro, ibland all folk hans under.
Déclarez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.
4 Ty Herren är stor, och högt prisandes; underlig öfver alla gudar.
Car Yahvé est grand et très digne de louange! Il doit être craint par-dessus tous les dieux.
5 Ty alle folkens gudar äro afgudar; men Herren hafver gjort himmelen.
Car tous les dieux des peuples sont des idoles, mais Yahvé a fait les cieux.
6 Det står härliga och kosteliga till för honom, och går väldeliga och lofliga till i hans helgedom.
L'honneur et la majesté sont devant lui. La force et la beauté sont dans son sanctuaire.
7 I folk, bärer fram Herranom; bärer fram Herranom äro och magt.
Rendez hommage à Yahvé, familles de nations, attribuer à Yahvé la gloire et la force.
8 Bärer fram Herranom hans Namns äro; bärer skänker, och kommer i hans gårdar.
Rendez à Yahvé la gloire due à son nom. Apportez une offrande, et venez dans ses parvis.
9 Tillbedjer Herran i heligo prydning; hela verlden frukte honom.
Adorez Yahvé avec des vêtements sacrés. Tremblez devant lui, toute la terre.
10 Säger ibland Hedningarna, att Herren är Konung, och hafver sitt rike, så vidt som verlden är, beredt, att det blifva skall; och dömer folken rätt.
Dites parmi les nations: « Yahvé règne ». Le monde est également établi. Il ne peut pas être déplacé. Il jugera les peuples avec équité.
11 Himmelen fröjde sig, och jorden vare glad. hafvet fräse, och hvad deruti är.
Que les cieux se réjouissent, et que la terre se réjouisse. Que la mer rugisse, et sa plénitude!
12 Marken vare glad, och allt det derpå är, och låter all trä i skogen fröjda sig,
Que le champ et tout ce qu'il contient exulte! Alors tous les arbres de la forêt chanteront de joie.
13 För Herranom; ty han kommer; ty han kommer till att döma jordena; han skall döma jordenes krets med rättfärdighet, och folken med sine sanning.
devant Yahvé, car il vient, car il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, les peuples avec sa vérité.