< Psaltaren 95 >
1 Kommer, låter oss glädjas Herranom, och fröjdas för vår salighets tröst.
¡Vengan, cantemos con gozo a Yavé! ¡Aclamemos con júbilo a la Roca de nuestra salvación!
2 Låt oss med tack komma inför hans ansigte, och fröjdas för honom med Psalmer.
Entremos ante su Presencia con acción de gracias, Aclamémoslo con salmos.
3 Ty Herren är en stor Gud, och en stor Konung öfver alla gudar.
Porque Yavé es ʼEL grande, Y gran Rey sobre todos los ʼelohim.
4 Ty i hans hand är hvad som jorden bär, och bergshöjderna äro också hans.
En su mano están las profundidades de la tierra. Suyas son las alturas de las montañas.
5 Ty hans är hafvet, och hans händer hafva det torra beredt.
Suyo es el mar, pues Él lo hizo, Y sus manos formaron la tierra seca.
6 Kommer, låter oss tillbedja, och knäböja, och nederfalla för Herranom, den oss gjort hafver.
Vengan, adoremos y postrémonos. Arrodillémonos [ante] la Presencia de Yavé, nuestro Hacedor,
7 Ty han är vår Gud, och vi hans fosterfolk, och hans händers får.
Porque Él es nuestro ʼElohim, Nosotros el pueblo de su prado y ovejas de su mano. Si ustedes oyen hoy su voz,
8 I dag om I hans röst hören, så förstocker icke edor hjerta, såsom i Meriba skedde, såsom i Massa i öknene;
No endurezcan sus corazones como en Meriba, Como en el día de Masa en el desierto,
9 Der edre fäder försökte mig, förnummo och sågo min verk;
Cuando me tentaron sus antepasados. Me probaron, aunque vieron mi obra.
10 Att jag i fyratio år mödo hade med detta folk, och sade: Det är sådant folk, att deras hjerta alltid vill den orätta vägen, och de mina vägar icke lära vilja;
Durante 40 años estuve disgustado con aquella generación, Y dije: Es un pueblo que divaga en su corazón, Y no conoce mis caminos.
11 Så att jag svor i mine vrede: De skola icke komma till mina rolighet.
Por tanto, juré en mi ira Que no entrarán en mi reposo.