< Psaltaren 95 >
1 Kommer, låter oss glädjas Herranom, och fröjdas för vår salighets tröst.
Venite, cantiamo con giubilo all’Eterno, mandiamo grida di gioia alla ròcca della nostra salvezza!
2 Låt oss med tack komma inför hans ansigte, och fröjdas för honom med Psalmer.
Presentiamoci a lui con lodi, celebriamolo con salmi!
3 Ty Herren är en stor Gud, och en stor Konung öfver alla gudar.
Poiché l’Eterno è un Dio grande, e un gran Re sopra tutti gli dèi.
4 Ty i hans hand är hvad som jorden bär, och bergshöjderna äro också hans.
Nelle sue mani stanno le profondità della terra, e le altezze de’ monti son sue.
5 Ty hans är hafvet, och hans händer hafva det torra beredt.
Suo è il mare, perch’egli l’ha fatto, e le sue mani han formato la terra asciutta.
6 Kommer, låter oss tillbedja, och knäböja, och nederfalla för Herranom, den oss gjort hafver.
Venite, adoriamo e inchiniamoci, inginocchiamoci davanti all’Eterno che ci ha fatti!
7 Ty han är vår Gud, och vi hans fosterfolk, och hans händers får.
Poich’egli è il nostro Dio, e noi siamo il popolo ch’egli pasce, e il gregge che la sua mano conduce.
8 I dag om I hans röst hören, så förstocker icke edor hjerta, såsom i Meriba skedde, såsom i Massa i öknene;
Oggi, se udite la sua voce, non indurate il vostro cuore come a Meriba, come nel giorno di Massa nel deserto,
9 Der edre fäder försökte mig, förnummo och sågo min verk;
quando i vostri padri mi tentarono, mi provarono e videro l’opera mia.
10 Att jag i fyratio år mödo hade med detta folk, och sade: Det är sådant folk, att deras hjerta alltid vill den orätta vägen, och de mina vägar icke lära vilja;
Quarant’anni ebbi in disgusto quella generazione, e dissi: E’ un popolo sviato di cuore, e non han conosciuto le mie vie.
11 Så att jag svor i mine vrede: De skola icke komma till mina rolighet.
Perciò giurai nell’ira mia: Non entreranno nel mio riposo!