< Psaltaren 95 >

1 Kommer, låter oss glädjas Herranom, och fröjdas för vår salighets tröst.
Venite, applaudiamo al Signore, acclamiamo alla roccia della nostra salvezza.
2 Låt oss med tack komma inför hans ansigte, och fröjdas för honom med Psalmer.
Accostiamoci a lui per rendergli grazie, a lui acclamiamo con canti di gioia.
3 Ty Herren är en stor Gud, och en stor Konung öfver alla gudar.
Poiché grande Dio è il Signore, grande re sopra tutti gli dei.
4 Ty i hans hand är hvad som jorden bär, och bergshöjderna äro också hans.
Nella sua mano sono gli abissi della terra, sono sue le vette dei monti.
5 Ty hans är hafvet, och hans händer hafva det torra beredt.
Suo è il mare, egli l'ha fatto, le sue mani hanno plasmato la terra.
6 Kommer, låter oss tillbedja, och knäböja, och nederfalla för Herranom, den oss gjort hafver.
Venite, prostràti adoriamo, in ginocchio davanti al Signore che ci ha creati.
7 Ty han är vår Gud, och vi hans fosterfolk, och hans händers får.
Egli è il nostro Dio, e noi il popolo del suo pascolo, il gregge che egli conduce.
8 I dag om I hans röst hören, så förstocker icke edor hjerta, såsom i Meriba skedde, såsom i Massa i öknene;
Ascoltate oggi la sua voce: «Non indurite il cuore, come a Meriba, come nel giorno di Massa nel deserto,
9 Der edre fäder försökte mig, förnummo och sågo min verk;
dove mi tentarono i vostri padri: mi misero alla prova pur avendo visto le mie opere.
10 Att jag i fyratio år mödo hade med detta folk, och sade: Det är sådant folk, att deras hjerta alltid vill den orätta vägen, och de mina vägar icke lära vilja;
Per quarant'anni mi disgustai di quella generazione e dissi: Sono un popolo dal cuore traviato, non conoscono le mie vie;
11 Så att jag svor i mine vrede: De skola icke komma till mina rolighet.
perciò ho giurato nel mio sdegno: Non entreranno nel luogo del mio riposo».

< Psaltaren 95 >