< Psaltaren 94 >

1 Herre Gud, hvilkom hämnden tillhörer; Gud, hvilkom hämnden tillhörer, bete dig.
¡El Señor es un Dios de venganza! Dios de venganza, ¡manifiéstate!
2 Upphöj dig, du verldenes domare; vedergäll dem högfärdigom det de förtjena.
Levántate, juez de la tierra, y dales a los orgullosos lo que merecen.
3 Herre, huru länge skola de ogudaktige, huru länge skola de ogudaktige pråla;
¿Por cuánto tiempo más, Señor? ¿Por cuánto tiempo más celebrarán los malvados en triunfo?
4 Och så högmodeliga tala; och alle ogerningsmän så berömma sig?
¿Por cuánto tiempo más los dejarás esparcir por ahí sus palabras arrogantes? ¿Por cuánto tiempo más irá por ahí alardeándose esta gente mala?
5 Herre, de förtrycka ditt folk, och plåga ditt arf.
Señor, ellos aplastan a tu pueblo; oprimen a aquellos que llamas tuyos.
6 Enkor och främlingar dräpa de, och faderlösa döda de;
Matan viudas y extranjeros; asesinan huérfanos.
7 Och säga: Herren ser det intet; och Jacobs Gud aktar det intet.
Dicen, “El Señor no puede ver lo que estamos haciendo. El Dios de Israel no nos presta atención”.
8 Märker dock, I galne ibland folket; och I dårar, när viljen I vise varda?
Presten atención, ¡Gente necia! Tontos, ¿Cuándo van a entender?
9 Den der örat planterat hafver, skulle han icke höra? Den der ögat gjort hafver, skulle han icke se?
¿Creen que el creador del oído no puede oír? ¿Acaso creen que el creador de los ojos no puede ver?
10 Den der Hedningarna näpser, skulle han icke straffa? den der menniskorna lärer hvad de veta.
¿Creen que el que castiga a todas las naciones no los castigará también? O, ¿Creen que el que les enseña a los seres humanos sobre el conocimiento no sabe nada?
11 Men Herren vet menniskornas tankar, att de fåfängelige äro.
El Señor conoce los pensamientos de los seres humanos, él sabe que no tienen sentido.
12 Säll är den som du, Herre, tuktar, och lärer honom genom din lag;
Aquellos que disciplinas son felices, Señor; aquellos a los que enseñas en tu ley.
13 Att han tålamod hafva må, då illa går; tilldess dem ogudaktiga grafven beredd varder.
Les das paz en los días atribulados, hasta que el pozo esté cavado para atrapar al malo.
14 Ty Herren skall icke förkasta sitt folk, eller öfvergifva sitt arf.
Porque el Señor no se rendirá con su pueblo; él no abandonará a los suyos.
15 Ty rätt måste dock blifva rätt; och thy måste all from hjerta tillfalla.
La justicia será basada otra vez en lo que es correcto; los verdaderos de corazón lo apoyarán.
16 Ho står med mig emot de onda? Ho träder till mig emot de ogerningsmän?
¿Quién vino en mi defensa contra los malvados; quién se opuso por mí contra los que hacen el mal?
17 Om Herren icke hulpe mig, så låge min själ fulltnär uti det stilla.
Si el Señor no me hubiera ayudado, pronto hubiera descendido al silencio de la tierra.
18 Jag sade: Min fot hafver stapplat; men din nåd, Herre, uppehöll mig.
Grité, “¡Mi pie resbala!” y tu gran amor, Señor, me impidió caer.
19 Jag hade mycket bekymmer i mitt hjerta; men din tröst gladde mina själ.
Cuando mi mente está llena de preocupaciones, tú me confortas y me animas.
20 Du kommer ju aldrig öfverens med dem skadeliga stolenom, som lagen illa uttyder.
¿Pueden los jueces injustos realmente estar de tu lado, Señor? ¿Aun cuando su corrupción de la ley causa miseria?
21 De rusta sig emot dens rättfärdigas själ, och fördöma oskyldigt blod.
Ellos trabajan juntos para destruir a la gente buena; condenan a gente inocente a muerte.
22 Men Herren är mitt beskärm, min Gud är mitt hopps tröst.
Pero el Señor me protege como un escudo; mi Señor es la roca que me mantiene a salvo.
23 Och han skall vedergälla dem deras orätt, och skall förgöra dem för deras ondskos skull; Herren, vår Gud, skall förgöra dem.
Volverá la maldad de los malos sobre ellos; los destruirá por causa de su pecado; el Señor nuestro Dios los destruirá.

< Psaltaren 94 >