< Psaltaren 94 >

1 Herre Gud, hvilkom hämnden tillhörer; Gud, hvilkom hämnden tillhörer, bete dig.
Gott der Rache, o HERR, du Gott der Rache, brich hervor!
2 Upphöj dig, du verldenes domare; vedergäll dem högfärdigom det de förtjena.
Erhebe dich, du Richter der Erde, gib den Stolzen ihren Lohn!
3 Herre, huru länge skola de ogudaktige, huru länge skola de ogudaktige pråla;
Wie lange sollen die Gottlosen, o HERR, wie lange sollen die Gottlosen frohlocken?
4 Och så högmodeliga tala; och alle ogerningsmän så berömma sig?
Sie halten viele und freche Reden; stolz überheben sich alle Übeltäter.
5 Herre, de förtrycka ditt folk, och plåga ditt arf.
Sie knebeln dein Volk, o HERR, und unterdrücken dein Erbteil.
6 Enkor och främlingar dräpa de, och faderlösa döda de;
Sie erwürgen Witwen und Fremdlinge und ermorden Waisen;
7 Och säga: Herren ser det intet; och Jacobs Gud aktar det intet.
und dann sagen sie: «Der HERR sieht es nicht, und der Gott Jakobs achtet es nicht!»
8 Märker dock, I galne ibland folket; och I dårar, när viljen I vise varda?
Nehmt doch Verstand an, ihr Unvernünftigen unter dem Volk, ihr Toren, wann wollt ihr klug werden?
9 Den der örat planterat hafver, skulle han icke höra? Den der ögat gjort hafver, skulle han icke se?
Der das Ohr gepflanzt hat, sollte der nicht hören? Der das Auge gebildet hat, sollte der nicht sehen?
10 Den der Hedningarna näpser, skulle han icke straffa? den der menniskorna lärer hvad de veta.
Der die Nationen züchtigt, sollte der nicht strafen, er, der die Menschen Erkenntnis lehrt?
11 Men Herren vet menniskornas tankar, att de fåfängelige äro.
Der HERR kennt die Anschläge der Menschen, [weiß, ] daß sie vergeblich sind.
12 Säll är den som du, Herre, tuktar, och lärer honom genom din lag;
Wohl dem Mann, den du, HERR, züchtigst und den du aus deinem Gesetze belehrst,
13 Att han tålamod hafva må, då illa går; tilldess dem ogudaktiga grafven beredd varder.
ihm Ruhe zu geben vor den Tagen des Unglücks, bis dem Gottlosen die Grube gegraben wird.
14 Ty Herren skall icke förkasta sitt folk, eller öfvergifva sitt arf.
Denn der HERR wird sein Volk nicht verstoßen und sein Erbteil nicht verlassen;
15 Ty rätt måste dock blifva rätt; och thy måste all from hjerta tillfalla.
denn zur Gerechtigkeit kehrt das Gericht zurück, und alle aufrichtigen Herzen werden ihm folgen!
16 Ho står med mig emot de onda? Ho träder till mig emot de ogerningsmän?
Wer steht mir bei wider die Bösen, wer tritt für mich ein wider die Übeltäter?
17 Om Herren icke hulpe mig, så låge min själ fulltnär uti det stilla.
Wäre der HERR nicht meine Hilfe, wie bald würde meine Seele in der Totenstille wohnen!
18 Jag sade: Min fot hafver stapplat; men din nåd, Herre, uppehöll mig.
Sooft ich aber auch sprach: «Mein Fuß ist wankend geworden», hat deine Gnade, o HERR, mich gestützt.
19 Jag hade mycket bekymmer i mitt hjerta; men din tröst gladde mina själ.
Bei den vielen Sorgen in meinem Herzen erquickten deine Tröstungen meine Seele.
20 Du kommer ju aldrig öfverens med dem skadeliga stolenom, som lagen illa uttyder.
Sollte mit dir Gemeinschaft haben der Thron des Verderbens, der Unheil schafft; durch Gesetz?
21 De rusta sig emot dens rättfärdigas själ, och fördöma oskyldigt blod.
Sie greifen die Seele des Gerechten an und verdammen unschuldiges Blut.
22 Men Herren är mitt beskärm, min Gud är mitt hopps tröst.
Aber der HERR ward mir zur festen Burg, zum Felsen, wo ich Zuflucht fand.
23 Och han skall vedergälla dem deras orätt, och skall förgöra dem för deras ondskos skull; Herren, vår Gud, skall förgöra dem.
Und er ließ ihr Unrecht auf sie selber fallen, und er wird sie durch ihre eigene Bosheit vertilgen; der HERR, unser Gott, wird sie vertilgen.

< Psaltaren 94 >