< Psaltaren 92 >
1 En Psalm till att sjunga på Sabbathsdagen. Det är en kostelig ting att tacka Herranom, och lofsjunga dino Namne, du Aldrahögste;
Псалом. Пісня на день суботній. То добре, щоб дякувати Господе́ві й виспі́вувати Йме́ння Твоє, о Всевишній,
2 Om morgonen förkunna dina nåde. och om aftonen dina sanning;
вранці розповіда́ти про милість Твою, а ночами — про правду Твою —
3 På tio stränger, och psaltare; med spelande på harpo.
на десятистру́нній й на а́рфі, на лю́тні та гу́слах,
4 Ty, Herre, du låter mig gladeligen sjunga om dine verk, och jag berömmer dina händers verk.
бо потішив мене Ти, о Господи, вчинком Своїм, — про діла́ Твоїх рук я співаю!
5 Herre, huru äro dine verk så store! dine tankar äro så svåra djupe.
Які то вели́чні діла Твої, Господи, дуже глибокі думки́ Твої,
6 En galen tror det intet, och en dåre aktar sådant intet.
— нерозумна люди́на не знає, а недо́умок не зрозуміє того́!
7 De ogudaktige grönskas såsom gräs, och de ogerningsmän blomstras alle; tilldess de förderfvade varda till evig tid.
Коли несправедливі ростуть, як трава, і цвітуть всі злочи́нці, то на те, щоб навіки були вони знищені, —
8 Men du, Herre, äst den Högste, och blifver evinnerliga.
а Ти, Господи, на висоті повік-віку!
9 Ty si, dine fiender, Herre, si, dine fiender skola förgås, och alle ogerningsmän måste förströdde varda.
Бо ось вороги Твої, Господи, бо ось вороги Твої згинуть, розпоро́шаться всі беззако́нники!
10 Men mitt horn skall upphöjdt varda, såsom ens enhörnings, och jag varda smord med färska oljo.
І Ти ро́га мого підні́с немов в одноро́жця, мене намастив Ти оливою свіжою.
11 Och mitt öga skall lust se på mina fiendar, och mitt öra skall lust höra på de arga, som sig emot mig sätta.
І дивилося око моє на зане́пад моїх ворогів, тих злочинців, що на мене встають, — почують про це мої уші!
12 Den rättfärdige skall grönskas, såsom ett palmträ; han skall växa, såsom ett cedreträ på Libanon.
Зацвіте́ справедливий, як па́льма, і ви́женеться, немов кедр на Лива́ні, —
13 De der planterade äro uti Herrans hus, de skola i vår Guds gårdom grönskas.
посаджені в домі Господнім цвітуть на подві́р'ях нашого Бога,
14 Och om de än gamle varda, skola de likväl blomstras, fruktsamme och färske vara;
іще в сивині́ вони будуть цвісти́, будуть ситі та свіжі,
15 Att de förkunna skola, att Herren så from är; min tröst, och intet orätt är i honom.
щоб розповідати, що щирий Господь, моя скеля, і в Ньому неправди нема!