< Psaltaren 92 >
1 En Psalm till att sjunga på Sabbathsdagen. Det är en kostelig ting att tacka Herranom, och lofsjunga dino Namne, du Aldrahögste;
Un psalm sau o cântare pentru ziua de sabat. Este un lucru bun să aduci mulțumiri DOMNULUI și să cânți laude numelui tău, cel Preaînalt,
2 Om morgonen förkunna dina nåde. och om aftonen dina sanning;
Să se arate bunătatea ta iubitoare dimineața și credincioșia ta în fiecare noapte;
3 På tio stränger, och psaltare; med spelande på harpo.
Pe un instrument cu zece coarde și pe psalterion, pe harpa cu sunet solemn.
4 Ty, Herre, du låter mig gladeligen sjunga om dine verk, och jag berömmer dina händers verk.
Pentru că tu, DOAMNE, m-ai înveselit prin lucrarea ta, voi triumfa în lucrările mâinilor tale.
5 Herre, huru äro dine verk så store! dine tankar äro så svåra djupe.
DOAMNE, cât de mari sunt lucrările tale! Și gândurile tale sunt foarte adânci.
6 En galen tror det intet, och en dåre aktar sådant intet.
Un om neghiob nu știe; niciun prost nu înțelege aceasta.
7 De ogudaktige grönskas såsom gräs, och de ogerningsmän blomstras alle; tilldess de förderfvade varda till evig tid.
Când cel stricat răsare ca iarba și când toți lucrătorii nelegiuirii înfloresc, este pentru a fi nimiciți pentru totdeauna,
8 Men du, Herre, äst den Högste, och blifver evinnerliga.
Dar tu, DOAMNE, ești cel mai înalt pentru totdeauna.
9 Ty si, dine fiender, Herre, si, dine fiender skola förgås, och alle ogerningsmän måste förströdde varda.
Căci, iată, dușmanii tăi, DOAMNE, căci, iată, dușmanii tăi vor pieri; toți lucrătorii nelegiuirii vor fi împrăștiați.
10 Men mitt horn skall upphöjdt varda, såsom ens enhörnings, och jag varda smord med färska oljo.
Dar tu vei înălța cornul meu ca al unicornului, voi fi uns cu untdelemn proaspăt.
11 Och mitt öga skall lust se på mina fiendar, och mitt öra skall lust höra på de arga, som sig emot mig sätta.
Ochiul meu de asemenea va vedea dorința mea împlinită asupra dușmanilor mei și urechile mele vor auzi dorința mea împlinită asupra celor stricați ce se ridică împotriva mea.
12 Den rättfärdige skall grönskas, såsom ett palmträ; han skall växa, såsom ett cedreträ på Libanon.
Cel drept va înflori ca palmierul, va crește ca un cedru în Liban.
13 De der planterade äro uti Herrans hus, de skola i vår Guds gårdom grönskas.
Cei sădiți în casa DOMNULUI vor înflori în curțile Dumnezeului nostru.
14 Och om de än gamle varda, skola de likväl blomstras, fruktsamme och färske vara;
Ei vor aduce rod și la bătrânețe; vor fi grași și înfloritori;
15 Att de förkunna skola, att Herren så from är; min tröst, och intet orätt är i honom.
Ca să arate că DOMNUL este integru; el este stânca mea și nu este nedreptate în el.