< Psaltaren 92 >

1 En Psalm till att sjunga på Sabbathsdagen. Det är en kostelig ting att tacka Herranom, och lofsjunga dino Namne, du Aldrahögste;
A Psalm, a Song. For the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto Thy name, O Most High;
2 Om morgonen förkunna dina nåde. och om aftonen dina sanning;
To declare Thy lovingkindness in the morning, and Thy faithfulness in the night seasons,
3 På tio stränger, och psaltare; med spelande på harpo.
With an instrument of ten strings, and with the psaltery; with a solemn sound upon the harp.
4 Ty, Herre, du låter mig gladeligen sjunga om dine verk, och jag berömmer dina händers verk.
For Thou, LORD, hast made me glad through Thy work; I will exult in the works of Thy hands.
5 Herre, huru äro dine verk så store! dine tankar äro så svåra djupe.
How great are Thy works, O LORD! Thy thoughts are very deep.
6 En galen tror det intet, och en dåre aktar sådant intet.
A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand this.
7 De ogudaktige grönskas såsom gräs, och de ogerningsmän blomstras alle; tilldess de förderfvade varda till evig tid.
When the wicked spring up as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they may be destroyed for ever.
8 Men du, Herre, äst den Högste, och blifver evinnerliga.
But Thou, O LORD, art on high for evermore.
9 Ty si, dine fiender, Herre, si, dine fiender skola förgås, och alle ogerningsmän måste förströdde varda.
For, lo, Thine enemies, O LORD, for, lo, Thine enemies shall perish: all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Men mitt horn skall upphöjdt varda, såsom ens enhörnings, och jag varda smord med färska oljo.
But my horn hast Thou exalted like the horn of the wild-ox; I am anointed with rich oil.
11 Och mitt öga skall lust se på mina fiendar, och mitt öra skall lust höra på de arga, som sig emot mig sätta.
Mine eye also hath gazed on them that lie in wait for me, mine ears have heard my desire of the evil-doers that rise up against me.
12 Den rättfärdige skall grönskas, såsom ett palmträ; han skall växa, såsom ett cedreträ på Libanon.
The righteous shall flourish like the palm-tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.
13 De der planterade äro uti Herrans hus, de skola i vår Guds gårdom grönskas.
Planted in the house of the LORD, they shall flourish in the courts of our God.
14 Och om de än gamle varda, skola de likväl blomstras, fruktsamme och färske vara;
They shall still bring forth fruit in old age; they shall be full of sap and richness;
15 Att de förkunna skola, att Herren så from är; min tröst, och intet orätt är i honom.
To declare that the LORD is upright, my Rock, in whom there is no unrighteousness.

< Psaltaren 92 >