< Psaltaren 92 >
1 En Psalm till att sjunga på Sabbathsdagen. Det är en kostelig ting att tacka Herranom, och lofsjunga dino Namne, du Aldrahögste;
Псалом. Песен за съботния ден. Добро е да славословим Господа И да пеем хваление на Твоето име, Всевишни,
2 Om morgonen förkunna dina nåde. och om aftonen dina sanning;
Да възвестяваме на ранина милосърдието Ти, И верността Ти всяка нощ,
3 På tio stränger, och psaltare; med spelande på harpo.
С десетострунен инструмент и с псалтир, С тържествена мелодия на арфа;
4 Ty, Herre, du låter mig gladeligen sjunga om dine verk, och jag berömmer dina händers verk.
Защото си ме развеселил, Господи, с деянията Си; С тържествена мелодия на арфа;
5 Herre, huru äro dine verk så store! dine tankar äro så svåra djupe.
Колко са велики Твоите дала, Господи! Твърде дълбоки са мислите Ти.
6 En galen tror det intet, och en dåre aktar sådant intet.
Скотски човек не знае това, Нито го разбира безумен,
7 De ogudaktige grönskas såsom gräs, och de ogerningsmän blomstras alle; tilldess de förderfvade varda till evig tid.
Че нечестивите изникват като тревата, И всички, които вършат беззаконие, цъфтят, Само за да се изтребят вечно.
8 Men du, Herre, äst den Högste, och blifver evinnerliga.
Но Ти, Господи, до века си на високо,
9 Ty si, dine fiender, Herre, si, dine fiender skola förgås, och alle ogerningsmän måste förströdde varda.
Защото, ето, враговете Ти ще погинат; Ще се разпръснат всички, които вършат беззаконие.
10 Men mitt horn skall upphöjdt varda, såsom ens enhörnings, och jag varda smord med färska oljo.
Но моя рог Ти ще въздигнеш като рог на дивия вол; Аз ще бъда помазан с прясно миро;
11 Och mitt öga skall lust se på mina fiendar, och mitt öra skall lust höra på de arga, som sig emot mig sätta.
И окото ми ще види повалянето на ония, които ме причакват; Ушите ми ще чуят за възмездието на злодейците, които се дигат против мене.
12 Den rättfärdige skall grönskas, såsom ett palmträ; han skall växa, såsom ett cedreträ på Libanon.
Праведният ще цъфти като палма, Ще расте като кедър в Ливан;
13 De der planterade äro uti Herrans hus, de skola i vår Guds gårdom grönskas.
Насадени в дома Господен Ще цъфтят в дворовете на нашия Бог.
14 Och om de än gamle varda, skola de likväl blomstras, fruktsamme och färske vara;
Ще бъдат плодоносни и в дълбока старост, Ще бъдат сочни и зелени;
15 Att de förkunna skola, att Herren så from är; min tröst, och intet orätt är i honom.
За да възвестят, че е праведен Господ, Моята канара, у Когото няма неправда.