< Psaltaren 91 >

1 Den der under dens Högstas bekärm sitter, och under dens Allsmägtigas skugga blifver,
Tú que te abrigas en el retiro del Altísimo, y descansas a la sombra del Omnipotente,
2 Han säger till Herran: Mitt hopp och min borg; min Gud, den jag hoppas uppå.
di a Yahvé: “¡Refugio mío y fortaleza mía, mi Dios, en quien confío!”
3 Ty han frälsar dig ifrå jägarens snaro, och ifrå den skadeliga pestilentie.
Porque Él te librará del lazo de los cazadores y de la peste mortífera.
4 Han skall betäcka dig med sina fjädrar, och ditt hopp skall vara under hans vingar; hans sanning är spjut och sköld;
Con sus plumas te cubrirá, y tendrás refugio bajo sus alas; su fidelidad es escudo y broquel.
5 Att du icke torf förskräckas för nattenes stygghet; för de skott, som om dagen flyga;
No temerás los terrores de la noche, ni las saetas disparadas de día,
6 För pestilentie, som i mörkrena vankar; för den sjuko, som om middagen förderfvar.
ni la pestilencia que vaga en las tinieblas, ni el estrago que en pleno día devasta.
7 Om tusende falla vid dina sido, och tiotusende vid dina högra sido, så skall det dock intet drabba uppå dig.
Aunque mil caigan junto a ti y diez mil a tu diestra, tú no serás alcanzado.
8 Ja, du skall med din ögon se lust, och skåda huru dem ogudaktigom vedergullet varder.
Antes bien, con tus propios ojos contemplarás, y verás la retribución de los pecadores.
9 Ty Herren är ditt hopp; den Högste är din tillflykt.
Pues dijiste a Yahvé: “Tú eres mi refugio”, hiciste del Altísimo tu defensa.
10 Dig varder intet ondt vederfarandes, och ingen plåga skall nalkas dine hyddo.
No te llegará el mal ni plaga alguna se aproximará a tu tienda.
11 Ty han hafver befallt sinom Änglom om dig, att de skola bevara dig på allom dinom vägom.
Pues Él te ha encomendado a sus ángeles, para que te guarden en todos tus caminos.
12 De skola bära dig på händerna, att du icke stöter din fot på stenen.
Ellos te llevarán en sus manos, no sea que lastimes tu pie contra una piedra.
13 På lejon och huggormar skall du gå, och trampa uppå det unga lejonet och drakan.
Caminarás sobre el áspid y el basilisco; hollarás al león y al dragón.
14 Han begärar mig, ty vill jag uthjelpa honom; han känner mitt Namn, derföre vill jag beskydda honom.
“Por cuanto él se entregó a Mí, Yo lo preservaré; lo pondré en alto porque conoció mi Nombre.
15 Han åkallar mig, ty vill jag höra honom; jag är när honom i nödene; jag skall taga honom derut, och låta honom till äro komma.
Me invocará, y le escucharé; estaré con él en la tribulación, lo sacaré y lo honraré.
16 Jag skall mätta honom med långt lit, och skall bete honom mina salighet.
Lo saciaré de larga vida, y le haré ver mi salvación.”

< Psaltaren 91 >