< Psaltaren 91 >

1 Den der under dens Högstas bekärm sitter, och under dens Allsmägtigas skugga blifver,
지존자의 은밀한 곳에 거하는 자는 전능하신 자의 그늘 아래 거하리로다
2 Han säger till Herran: Mitt hopp och min borg; min Gud, den jag hoppas uppå.
내가 여호와를 가리켜 말하기를 저는 나의 피난처요, 나의 요새요, 나의 의뢰하는 하나님이라 하리니
3 Ty han frälsar dig ifrå jägarens snaro, och ifrå den skadeliga pestilentie.
이는 저가 너를 새 사냥군의 올무에서와 극한 염병에서 건지실 것임이로다
4 Han skall betäcka dig med sina fjädrar, och ditt hopp skall vara under hans vingar; hans sanning är spjut och sköld;
저가 너를 그 깃으로 덮으시리니 네가 그 날개 아래 피하리로다 그의 진실함은 방패와 손 방패가 되나니
5 Att du icke torf förskräckas för nattenes stygghet; för de skott, som om dagen flyga;
너는 밤에 놀램과 낮에 흐르는 살과
6 För pestilentie, som i mörkrena vankar; för den sjuko, som om middagen förderfvar.
흑암 중에 행하는 염병과 백주에 황폐케 하는 파멸을 두려워 아니하리로다
7 Om tusende falla vid dina sido, och tiotusende vid dina högra sido, så skall det dock intet drabba uppå dig.
천인이 네 곁에서, 만인이 네 우편에서 엎드러지나 이 재앙이 네게 가까이 못하리로다
8 Ja, du skall med din ögon se lust, och skåda huru dem ogudaktigom vedergullet varder.
오직 너는 목도하리니 악인의 보응이 네게 보이리로다
9 Ty Herren är ditt hopp; den Högste är din tillflykt.
네가 말하기를 여호와는 나의 피난처시라 하고 지존자로 거처를 삼았으므로
10 Dig varder intet ondt vederfarandes, och ingen plåga skall nalkas dine hyddo.
화가 네게 미치지 못하며 재앙이 네 장막에 가까이 오지 못하리니
11 Ty han hafver befallt sinom Änglom om dig, att de skola bevara dig på allom dinom vägom.
저가 너를 위하여 그 사자들을 명하사 네 모든 길에 너를 지키게 하심이라
12 De skola bära dig på händerna, att du icke stöter din fot på stenen.
저희가 그 손으로 너를 붙들어 발이 돌에 부딪히지 않게 하리로다
13 På lejon och huggormar skall du gå, och trampa uppå det unga lejonet och drakan.
네가 사자와 독사를 밟으며 젊은 사자와 뱀을 발로 누르리로다
14 Han begärar mig, ty vill jag uthjelpa honom; han känner mitt Namn, derföre vill jag beskydda honom.
하나님이 가라사대 저가 나를 사랑한즉 내가 저를 건지리라 저가 내 이름을 안즉 내가 저를 높이리라
15 Han åkallar mig, ty vill jag höra honom; jag är när honom i nödene; jag skall taga honom derut, och låta honom till äro komma.
저가 내게 간구하리니 내가 응답하리라 저희 환난 때에 내가 저와 함께하여 저를 건지고 영화롭게 하리라
16 Jag skall mätta honom med långt lit, och skall bete honom mina salighet.
내가 장수함으로 저를 만족케 하며 나의 구원으로 보이리라 하시도다

< Psaltaren 91 >