< Psaltaren 9 >

1 En Psalm Davids, om den sköna, ungdomen, till att föresjunga. Jag tackar Herranom af allt hjerta, och förtäljer all din under.
למנצח על-מות לבן מזמור לדוד ב אודה יהוה בכל-לבי אספרה כל-נפלאותיך
2 Jag fröjdar mig, och är glad i dig; och lofvar ditt Namn, du Aldrahögste;
אשמחה ואעלצה בך אזמרה שמך עליון
3 Att du mina ovänner tillbakadrifvit hafver; de äro fallne och förgångne för dig.
בשוב-אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך
4 Ty du drifver min rätt och min sak; du sitter på stolen en rätt domare.
כי-עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק
5 Du straffar Hedningarna, och förgör de ogudaktiga; deras namn utskrapar du till evig tid.
גערת גוים אבדת רשע שמם מחית לעולם ועד
6 Fiendernas svärd hafva en ända; städerna hafver du omstört; deras åminnelse är förgången med dem.
האויב תמו חרבות--לנצח וערים נתשת--אבד זכרם המה
7 Men Herren blifver evinnerliga; sin stol hafver han beredt till doms.
ויהוה לעולם ישב כונן למשפט כסאו
8 Och han skall döma jordenes krets rätt, och regera folket rättsinneliga.
והוא ישפט-תבל בצדק ידין לאמים במישרים
9 Och Herren är dens fattigas beskärm; ett beskärm i nödene.
ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה
10 Derföre hoppas till dig de som ditt Namn känna; ty du förlåter icke dem som söka dig, Herre.
ויבטחו בך יודעי שמך כי לא-עזבת דרשיך יהוה
11 Lofver Herran, den i Zion bor; förkunner ibland folken hans verk.
זמרו--ליהוה ישב ציון הגידו בעמים עלילותיו
12 Ty han kommer ihåg, och frågar efter deras blod; han förgäter icke de fattigas rop.
כי-דרש דמים אותם זכר לא-שכח צעקת עניים (ענוים)
13 Herre, var mig nådelig; se till mitt elände ibland ovänner, du som upphäfver mig utu dödsens portom;
חננני יהוה--ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות
14 På det jag skall förtälja all din pris uti dottrenes Zions portom; att jag öfver dina hjelp glad vara må.
למען אספרה כל-תהלתיך בשערי בת-ציון--אגילה בישועתך
15 Hedningarna äro försänkte uti den grop, som de tillredt hade; deras fot är fången i nätet, som de uppställt hade.
טבעו גוים בשחת עשו ברשת-זו טמנו נלכדה רגלם
16 Så förnimmer man, att Herren skaffar rätt; den ogudaktige är besnärd uti sina händers verk, genom ordet. (Sela)
נודע יהוה--משפט עשה בפעל כפיו נוקש רשע הגיון סלה
17 Ack! att de ogudaktiga till helvetet vände vorde, och alle Hedningar, som Gud förgäta. (Sheol h7585)
ישובו רשעים לשאולה כל-גוים שכחי אלהים (Sheol h7585)
18 Ty han skall icke så allstinges förgäta den fattiga; och de eländas hopp skall icke förtappadt varda evinnerliga.
כי לא לנצח ישכח אביון תקות ענוים (עניים) תאבד לעד
19 Herre, statt upp, att menniskorna icke få öfverhandena; låt alla Hedningar för dig dömda varda.
קומה יהוה אל-יעז אנוש ישפטו גוים על-פניך
20 Gif dem, Herre, en mästare, att Hedningarna måga förnimma att de menniskor äro. (Sela)
שיתה יהוה מורה--להם ידעו גוים--אנוש המה סלה

< Psaltaren 9 >