< Psaltaren 87 >

1 En Psalmvisa Korah barnas. Han är fast grundad på de helga bergen.
زەبوورێکی کوڕانی قۆرەح. گۆرانییەک. خودا لە کێوی پیرۆز بناغەکانی شارەکەی دانا،
2 Herren älskar Zions portar, öfver alla Jacobs boningar.
یەزدان دەروازەکانی سییۆنی لە هەموو ماڵی یاقوب خۆشتر دەوێت.
3 Härlig ting varda i dig predikade, du Guds stad. (Sela)
ئەی شاری خودا، بە شکۆمەندی باست کراوە:
4 Jag vill predika låta för Rahab och Babel, att de mig känna skola. Si, de Philisteer och Tyrer, samt med de Ethioper, varda der födde.
«ئەوانەی دەمناسن ناویان دەهێنمەوە یادم، خەڵکی ڕاهەب و بابل لەنێویاندان، لەگەڵ فەلەستیە و سور و خەڵکی کوش، سەبارەت بە ئەوان دەگوترێت:”ئەم کەسە لە سییۆن لەدایک بووە.“»
5 Man skall i Zion säga, att allahanda folk derinne födt varder, och att han, den Högste, bygger honom.
دەربارەی سییۆن دەگوترێ: «ئەمە و ئەوەی تێدا لەدایک بووە و خودای هەرەبەرز خۆی دەیچەسپێنێت.»
6 Herren skall predika låta i allahanda tungomål, att ock någre af dem skola der födde varda. (Sela)
یەزدان لە پەڕتووکی گەلاندا تۆماری دەکات: «ئەمە لە سییۆن لەدایک بووە.»
7 Och de sångare skola alle i dig sjunga till skiftes, såsom i en dans.
سەماکەران گۆرانی دەڵێن: «هەموو سەرچاوەکانم لە تۆوەیە.»

< Psaltaren 87 >