< Psaltaren 86 >

1 En bön Davids. Herre, böj neder dina öron, och hör mig; ty jag är elände och fattig.
다윗의 기도 여호와여 나는 곤고하고 궁핍하오니 귀를 기울여 내게 응답하소서
2 Bevara mina själ, ty jag är helig; hjelp du, min Gud, dinom tjenare, som sig uppå dig förlåter.
나는 경건하오니 내 영혼을 보존하소서 내 주 하나님이여 주를 의지하는 종을 구원하소서
3 Herre, var mig nådelig; ty jag ropar dagliga till dig.
주여 나를 긍휼히 여기소서 내가 종일 주께 부르짖나이다
4 Fröjda dins tjenares själ; förty efter dig, Herre, trängtar jag.
주여 내 영혼이 주를 우러러 보오니 주여 내 영혼을 기쁘게 하소서
5 Ty du, Herre, äst god och nådelig, af stor godhet allom dem som åkalla dig.
주는 선하사 사유하기를 즐기시며 주께 부르짖는 자에게 인자함이 후하심이니이다
6 Förnim, Herre, mina bön, och akta uppå mina böns röst.
여호와여 나의 기도에 귀를 기울이시고 나의 간구하는 소리를 들으소서
7 Uti mine nöd åkallar jag dig, att du dock ville höra mig.
나의 환난 날에 내가 주께 부르짖으리니 주께서 내게 응답하시리이다
8 Herre, dig är ingen lik ibland gudarna, och ingen är, som så göra kan som du.
주여 신들 중에 주와 같은 자 없사오며 주의 행사와 같음도 없나이다
9 Alle Hedningar, de du gjort hafver, skola komma och tillbedja för dig, Herre, och ära ditt Namn;
주여 주의 지으신 모든 열방이 와서 주의 앞에 경배하며 주의 이름에 영화를 돌리리이다
10 Att du så stor äst, och gör under, och allena Gud äst.
대저 주는 광대하사 기사를 행하시오니 주만 하나님이시니이다
11 Visa mig, Herre, din väg, att jag må vandra i dine sanning; behåll mitt hjerta vid det ena, att jag ditt Namn fruktar.
여호와여 주의 도로 내게 가르치소서 내가 주의 진리에 행하오리니 일심으로 주의 이름을 경외하게 하소서
12 Jag tackar dig, Herre, min Gud, af allt mitt hjerta, och ärar ditt Namn evinnerliga.
주 나의 하나님이여 내가 전심으로 주를 찬송하고 영영토록 주의 이름에 영화를 돌리오리니
13 Ty din godhet är stor öfver mig, och du hafver frälst mina själ utu det djupa helvetet. (Sheol h7585)
이는 내게 향하신 주의 인자가 크사 내 영혼을 깊은 음부에서 건지셨음이니이다 (Sheol h7585)
14 Gud, de stolte sätta sig emot mig, och de tyranners hop står mig efter mina själ, och hafva dig intet för ögon.
하나님이여 교만한 자가 일어나 나를 치고 강포한 자의 무리가 내 혼을 찾았사오며 자기 앞에 주를 두지 아니하였나이다
15 Men du, Herre Gud, äst barmhertig och nådelig, tålig, och af stora mildhet och trohet.
그러나 주여 주는 긍휼히 여기시며 은혜를 베푸시며 노하기를 더디 하시며 인자와 진실이 풍성하신 하나님이시오니
16 Vänd dig till mig, var mig nådelig; stärk din tjenare med dine magt, och hjelp dine tjenarinnos son.
내게로 돌이키사 나를 긍휼히 여기소서 주의 종에게 힘을 주시고 주의 여종의 아들을 구원하소서
17 Gör ett tecken med mig, att mig väl går, att de set, som mig hata, och skämma sig, att du med mig står, Herre, och tröstar mig.
은총의 표징을 내게 보이소서 그러면 나를 미워하는 저희가 보고 부끄러워하오리니 여호와여 주는 나를 돕고 위로하심이니이다

< Psaltaren 86 >