< Psaltaren 86 >

1 En bön Davids. Herre, böj neder dina öron, och hör mig; ty jag är elände och fattig.
A Prayer of David. Incline, O Jehovah, Thine ear, Answer me, for I [am] poor and needy.
2 Bevara mina själ, ty jag är helig; hjelp du, min Gud, dinom tjenare, som sig uppå dig förlåter.
Keep my soul, for I [am] pious, Save Thy servant — who is trusting to Thee, O Thou, my God.
3 Herre, var mig nådelig; ty jag ropar dagliga till dig.
Favour me, O Lord, for to Thee I call all the day.
4 Fröjda dins tjenares själ; förty efter dig, Herre, trängtar jag.
Rejoice the soul of Thy servant, For unto Thee, O Lord, my soul I lift up.
5 Ty du, Herre, äst god och nådelig, af stor godhet allom dem som åkalla dig.
For Thou, Lord, [art] good and forgiving. And abundant in kindness to all calling Thee.
6 Förnim, Herre, mina bön, och akta uppå mina böns röst.
Hear, O Jehovah, my prayer, And attend to the voice of my supplications.
7 Uti mine nöd åkallar jag dig, att du dock ville höra mig.
In a day of my distress I call Thee, For Thou dost answer me.
8 Herre, dig är ingen lik ibland gudarna, och ingen är, som så göra kan som du.
There is none like Thee among the gods, O Lord, And like Thy works there are none.
9 Alle Hedningar, de du gjort hafver, skola komma och tillbedja för dig, Herre, och ära ditt Namn;
All nations that Thou hast made Come and bow themselves before Thee, O Lord, And give honour to Thy name.
10 Att du så stor äst, och gör under, och allena Gud äst.
For great [art] Thou, and doing wonders, Thou [art] God Thyself alone.
11 Visa mig, Herre, din väg, att jag må vandra i dine sanning; behåll mitt hjerta vid det ena, att jag ditt Namn fruktar.
Show me, O Jehovah, Thy way, I walk in Thy truth, My heart doth rejoice to fear Thy name.
12 Jag tackar dig, Herre, min Gud, af allt mitt hjerta, och ärar ditt Namn evinnerliga.
I confess Thee, O Lord my God, with all my heart, And I honour Thy name to the age.
13 Ty din godhet är stor öfver mig, och du hafver frälst mina själ utu det djupa helvetet. (Sheol h7585)
For Thy kindness [is] great toward me, And Thou hast delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol h7585)
14 Gud, de stolte sätta sig emot mig, och de tyranners hop står mig efter mina själ, och hafva dig intet för ögon.
O God, the proud have risen up against me, And a company of the terrible sought my soul, And have not placed Thee before them,
15 Men du, Herre Gud, äst barmhertig och nådelig, tålig, och af stora mildhet och trohet.
And Thou, O Lord, [art] God, merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in kindness and truth.
16 Vänd dig till mig, var mig nådelig; stärk din tjenare med dine magt, och hjelp dine tjenarinnos son.
Look unto me, and favour me, Give Thy strength to Thy servant, And give salvation to a son of Thine handmaid.
17 Gör ett tecken med mig, att mig väl går, att de set, som mig hata, och skämma sig, att du med mig står, Herre, och tröstar mig.
Do with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For Thou, O Jehovah, hast helped me, Yea, Thou hast comforted me!

< Psaltaren 86 >