< Psaltaren 86 >

1 En bön Davids. Herre, böj neder dina öron, och hör mig; ty jag är elände och fattig.
“A prayer of David.” Incline thine ear, O LORD! and hear me, For I am poor and distressed!
2 Bevara mina själ, ty jag är helig; hjelp du, min Gud, dinom tjenare, som sig uppå dig förlåter.
Preserve my life, for I am devoted to thee! Save, O thou my God! thy servant who trusteth in thee!
3 Herre, var mig nådelig; ty jag ropar dagliga till dig.
Have pity upon me, O Lord! For to thee do I cry daily!
4 Fröjda dins tjenares själ; förty efter dig, Herre, trängtar jag.
Revive the soul of thy servant, For to thee, O Lord! do I lift up my soul!
5 Ty du, Herre, äst god och nådelig, af stor godhet allom dem som åkalla dig.
For thou, Lord, art good, and ready to forgive; Yea, rich in mercy to all that call upon thee!
6 Förnim, Herre, mina bön, och akta uppå mina böns röst.
Give ear, O LORD! to my prayer, And attend to the voice of my supplication!
7 Uti mine nöd åkallar jag dig, att du dock ville höra mig.
In the day of my trouble I call upon thee, For thou dost answer me!
8 Herre, dig är ingen lik ibland gudarna, och ingen är, som så göra kan som du.
Among the gods there is none like thee, O Lord! And there are no works like thy works!
9 Alle Hedningar, de du gjort hafver, skola komma och tillbedja för dig, Herre, och ära ditt Namn;
All the nations which thou hast made must come and worship before thee, O Lord! And glorify thy name!
10 Att du så stor äst, och gör under, och allena Gud äst.
For great art thou, and wondrous are thy works; Thou alone art God!
11 Visa mig, Herre, din väg, att jag må vandra i dine sanning; behåll mitt hjerta vid det ena, att jag ditt Namn fruktar.
Teach me, O LORD! thy way, That I may walk in thy truth; Unite all my heart to fear thy name!
12 Jag tackar dig, Herre, min Gud, af allt mitt hjerta, och ärar ditt Namn evinnerliga.
I will praise thee, O Lord, my God! with my whole heart; I will give glory to thy name for ever!
13 Ty din godhet är stor öfver mig, och du hafver frälst mina själ utu det djupa helvetet. (Sheol h7585)
For thy kindness to me hath been great; Thou hast delivered me from the depths of the underworld! (Sheol h7585)
14 Gud, de stolte sätta sig emot mig, och de tyranners hop står mig efter mina själ, och hafva dig intet för ögon.
O God! the proud have risen against me; Bands of cruel men seek my life, And set not thee before their eyes.
15 Men du, Herre Gud, äst barmhertig och nådelig, tålig, och af stora mildhet och trohet.
But thou, O Lord! art a God full of compassion and kindness, Long-suffering, rich in mercy and truth!
16 Vänd dig till mig, var mig nådelig; stärk din tjenare med dine magt, och hjelp dine tjenarinnos son.
Look upon me, and have compassion upon me! Give thy strength to thy servant, And save the son of thy handmaid!
17 Gör ett tecken med mig, att mig väl går, att de set, som mig hata, och skämma sig, att du med mig står, Herre, och tröstar mig.
Show me a token for good, That my enemies may see it and be confounded; Because thou, O LORD! helpest and comfortest me!

< Psaltaren 86 >