< Psaltaren 85 >

1 En Psalm Korah barnas, till att föresjunga. Herre, du som fordom vast dino lande nådelig, och förlossade de fångar af Jacob;
Yahwe, wewe umeonesha fadhilia kwenye nchi yako; umeurejesha ustawi wa Yakobo.
2 Du som tillförene dino folke missgerning förlåtit hafver, och alla deras synder öfvertäckt; (Sela)
Umesamehe dhambi ya watu wako; umezisitiri dhambi zao zote. (Selah)
3 Du som tillförene alla dina vrede borttagit hafver, och vändt dig ifrå dine vredes grymhet;
Umeondoa ghadhabu yako yote; umeiacha hasira yako kali.
4 Tröst oss, Gud vår Frälsare, och låt af dine ogunst till oss.
Uturejeshe sisi, Ee Mungu wa wokovu wetu, na uikomeshe chuki yako juu yetu.
5 Vill du då till evig tid uppå oss vred vara; och låt dina vrede gå evinnerliga?
Je! Utaendelea kuwa na hasira juu yetu milele? utadumisha hasira kizazi chote kijacho?
6 Vill du då icke åter vederqvicka oss; att ditt folk må glädja sig öfver dig?
Je, hautatuhuisha tena? Kisha watu wako watafurahia katika wewe.
7 Herre, bete oss dina nåde, och hjelp oss.
Utuoneshe sisi uaminifu wa agano lako, Yahwe, utupe sisi wokovu wako.
8 Ack! att jag höra måtte, det Herren Gud talar, att han sino folke och sinom heligom frid tillsade; på det de icke skola på någon galenskap komma.
Nitasikiliza yale Yahwe Mungu asemayo, maana yeye atafanya amani pamoja na watu wake, wafuasi wake waminifu. Lakini lazima wasirudi tena katika njia za kipumbavu.
9 Dock är ju hans hjelp när dem som frukta honom, att i vårt land skall ära bo;
Hakika wokovu wake u karibu na wale wanao mwabudu yeye; kisha utukufu utabaki katika nchi yetu.
10 Att godhet och trohet mötas tillsamman, rättfärdighet och frid kyssas;
Uaminifu wa agano na uaminifu vimekutana pamoja; haki na amani vimebusiana.
11 Att trohet må växa på jordene, och rättfärdighet skåda neder af himmelen;
Uaminifu unatoa chemchem kutoka ardhini, na haki hutazama chini kutoka mawinguni.
12 Att ock Herren oss godt gör; på det vårt land må sina frukt gifva;
Ndiyo, Yahwe atatoa baraka zake njema, na nchi itatoa mazao yake.
13 Att rättfärdighet må ändå för honom blifva, och sin rätta gång hafva.
Haki itaenda mbele zake na kufanya njia kwa ajili ya nyayo zake.

< Psaltaren 85 >