< Psaltaren 85 >

1 En Psalm Korah barnas, till att föresjunga. Herre, du som fordom vast dino lande nådelig, och förlossade de fångar af Jacob;
Señor, fuiste bueno con tu tierra: cambiando el destino de Jacob.
2 Du som tillförene dino folke missgerning förlåtit hafver, och alla deras synder öfvertäckt; (Sela)
La maldad de tu pueblo tuvo perdón; todos sus pecados cubriste. (Selah)
3 Du som tillförene alla dina vrede borttagit hafver, och vändt dig ifrå dine vredes grymhet;
Ya no estabas enojado: fuiste apartado del ardor de tu ira.
4 Tröst oss, Gud vår Frälsare, och låt af dine ogunst till oss.
Regresa a nosotros, oh Dios de nuestra salvación, y no te enojes más con nosotros.
5 Vill du då till evig tid uppå oss vred vara; och låt dina vrede gå evinnerliga?
¿Seguirás enojado con nosotros para siempre? ¿guardarás tu ira contra nosotros a lo largo de todas las generaciones?
6 Vill du då icke åter vederqvicka oss; att ditt folk må glädja sig öfver dig?
¿No nos darás la vida otra vez, para que tu pueblo se alegre en ti?
7 Herre, bete oss dina nåde, och hjelp oss.
Veamos tu misericordia, Señor, y danos tu salvación.
8 Ack! att jag höra måtte, det Herren Gud talar, att han sino folke och sinom heligom frid tillsade; på det de icke skola på någon galenskap komma.
Oiré la voz del Señor; porque él dirá palabras de paz a su pueblo y a sus santos; pero que no vuelvan a sus maneras necias.
9 Dock är ju hans hjelp när dem som frukta honom, att i vårt land skall ära bo;
Verdaderamente, su salvación está cerca de sus adoradores; para que la gloria esté en nuestra tierra.
10 Att godhet och trohet mötas tillsamman, rättfärdighet och frid kyssas;
La misericordia y la fe se han unido; la justicia y la paz se han dado un beso.
11 Att trohet må växa på jordene, och rättfärdighet skåda neder af himmelen;
La fe sube de la tierra como una planta; la justicia está mirando hacia abajo desde el cielo.
12 Att ock Herren oss godt gör; på det vårt land må sina frukt gifva;
El Señor dará lo que es bueno; y nuestra tierra dará su fruto.
13 Att rättfärdighet må ändå för honom blifva, och sin rätta gång hafva.
La justicia irá delante de él, haciendo un camino para sus pasos.

< Psaltaren 85 >