< Psaltaren 85 >

1 En Psalm Korah barnas, till att föresjunga. Herre, du som fordom vast dino lande nådelig, och förlossade de fångar af Jacob;
Oh Yavé, fuiste favorable a tu tierra. Devolviste a los cautivos de Jacob.
2 Du som tillförene dino folke missgerning förlåtit hafver, och alla deras synder öfvertäckt; (Sela)
Perdonaste la iniquidad de tu pueblo. Cubriste todos sus pecados. (Selah)
3 Du som tillförene alla dina vrede borttagit hafver, och vändt dig ifrå dine vredes grymhet;
Retiraste toda tu indignación. Te apartaste de tu ardiente ira.
4 Tröst oss, Gud vår Frälsare, och låt af dine ogunst till oss.
Restáuranos, oh ʼElohim de nuestra salvación. Que cese tu ira contra nosotros.
5 Vill du då till evig tid uppå oss vred vara; och låt dina vrede gå evinnerliga?
¿Estarás airado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira a todas las generaciones?
6 Vill du då icke åter vederqvicka oss; att ditt folk må glädja sig öfver dig?
¿No volverás Tú a darnos vida Para que tu pueblo se regocije en Ti?
7 Herre, bete oss dina nåde, och hjelp oss.
¡Muéstranos, oh Yavé, tu misericordia Y danos tu salvación!
8 Ack! att jag höra måtte, det Herren Gud talar, att han sino folke och sinom heligom frid tillsade; på det de icke skola på någon galenskap komma.
Escucharé lo que diga ʼEL, el Yavé, Porque hablará paz a su pueblo y a sus santos Para que no vuelvan a la insensatez.
9 Dock är ju hans hjelp när dem som frukta honom, att i vårt land skall ära bo;
Ciertamente tu salvación está cerca a los que te temen, Para que la gloria more en nuestra tierra.
10 Att godhet och trohet mötas tillsamman, rättfärdighet och frid kyssas;
La misericordia y la verdad se encontraron. La justicia y la paz se besaron.
11 Att trohet må växa på jordene, och rättfärdighet skåda neder af himmelen;
La verdad brota de la tierra, Y la justicia mira desde el cielo.
12 Att ock Herren oss godt gör; på det vårt land må sina frukt gifva;
Ciertamente Yavé dará lo bueno, Y nuestra tierra dará su fruto.
13 Att rättfärdighet må ändå för honom blifva, och sin rätta gång hafva.
La justicia irá delante de Él, Y sus pisadas serán [nuestro] camino.

< Psaltaren 85 >