< Psaltaren 85 >

1 En Psalm Korah barnas, till att föresjunga. Herre, du som fordom vast dino lande nådelig, och förlossade de fångar af Jacob;
Para o músico chefe. Um salmo pelos filhos de Corá. Yahweh, você tem sido favorável à sua terra. Você restaurou a fortuna de Jacob.
2 Du som tillförene dino folke missgerning förlåtit hafver, och alla deras synder öfvertäckt; (Sela)
Você perdoou a iniqüidade de seu povo. Você cobriu todos os seus pecados. (Selah)
3 Du som tillförene alla dina vrede borttagit hafver, och vändt dig ifrå dine vredes grymhet;
Você tirou toda sua fúria. Você se transformou da ferocidade de sua raiva.
4 Tröst oss, Gud vår Frälsare, och låt af dine ogunst till oss.
Transforme-nos, Deus de nossa salvação, e fazer com que sua indignação para conosco cesse.
5 Vill du då till evig tid uppå oss vred vara; och låt dina vrede gå evinnerliga?
Você vai ficar com raiva de nós para sempre? Você vai atrair sua raiva para todas as gerações?
6 Vill du då icke åter vederqvicka oss; att ditt folk må glädja sig öfver dig?
Won não nos reanimem novamente, que seu povo possa se regozijar com você?
7 Herre, bete oss dina nåde, och hjelp oss.
Show us your loving kindness, Yahweh. Conceda-nos sua salvação.
8 Ack! att jag höra måtte, det Herren Gud talar, att han sino folke och sinom heligom frid tillsade; på det de icke skola på någon galenskap komma.
Vou ouvir o que Deus, Javé, vai falar, pois ele falará de paz ao seu povo, aos seus santos; mas que não se transformem novamente em loucuras.
9 Dock är ju hans hjelp när dem som frukta honom, att i vårt land skall ära bo;
Certamente sua salvação está próxima daqueles que o temem, que a glória possa habitar em nossa terra.
10 Att godhet och trohet mötas tillsamman, rättfärdighet och frid kyssas;
Mercy e a verdade se reúnem. A justiça e a paz se beijaram.
11 Att trohet må växa på jordene, och rättfärdighet skåda neder af himmelen;
A verdade brota da terra. A justiça tem olhado do céu para baixo.
12 Att ock Herren oss godt gör; på det vårt land må sina frukt gifva;
Yes, Yahweh dará o que é bom. Nossas terras renderão seu aumento.
13 Att rättfärdighet må ändå för honom blifva, och sin rätta gång hafva.
Righteousness vai antes dele, e prepara o caminho para seus passos.

< Psaltaren 85 >