< Psaltaren 85 >
1 En Psalm Korah barnas, till att föresjunga. Herre, du som fordom vast dino lande nådelig, och förlossade de fångar af Jacob;
Kuom jatend wer. Zaburi mar yawuot Kora. Ne itimo maber ne piny, yaye Jehova Nyasaye; ne iduogone Jakobo mwandune.
2 Du som tillförene dino folke missgerning förlåtit hafver, och alla deras synder öfvertäckt; (Sela)
Ne iweyone jogi kethogi kendo ne iumo richogi duto. (Sela)
3 Du som tillförene alla dina vrede borttagit hafver, och vändt dig ifrå dine vredes grymhet;
Mirimbi duto ne iketo tenge, kendo ne ilokori iweyo mirimbi mager.
4 Tröst oss, Gud vår Frälsare, och låt af dine ogunst till oss.
Dwogwa iri kendo, yaye Nyasaye Jawarwa, kendo gol kecho mikechogo kodwa iter mabor.
5 Vill du då till evig tid uppå oss vred vara; och låt dina vrede gå evinnerliga?
Ibiro kecho kodwa nyaka chiengʼ koso? Koso ibiro choro mirimbi e tienge duto?
6 Vill du då icke åter vederqvicka oss; att ditt folk må glädja sig öfver dig?
Angʼo mamoni duogowa iri kendo, mondo eka jogi obed mamor kuomi?
7 Herre, bete oss dina nåde, och hjelp oss.
Nyiswa herani ma ok rem, yaye Jehova Nyasaye, kendo mi wayud resruok mari.
8 Ack! att jag höra måtte, det Herren Gud talar, att han sino folke och sinom heligom frid tillsade; på det de icke skola på någon galenskap komma.
Abiro chiko ita ne gima Nyasaye, ma Jehova Nyasaye biro wacho; osingo kwe ne joge ma joratiro, to nyaka gine ni ok gidok e timbe mofuwo.
9 Dock är ju hans hjelp när dem som frukta honom, att i vårt land skall ära bo;
Adier, resruokne ni machiegni gi joma omiye luor, kendo duongʼne biro bet e pinywa.
10 Att godhet och trohet mötas tillsamman, rättfärdighet och frid kyssas;
(Hera) gi adiera biro riwore kanyakla, kendo tim makare gi kwe biro nyodhore.
11 Att trohet må växa på jordene, och rättfärdighet skåda neder af himmelen;
Adiera biro aa piny kochomo malo, kendo tim makare biro ngʼiyo piny gie polo.
12 Att ock Herren oss godt gör; på det vårt land må sina frukt gifva;
Jehova Nyasaye biro miyowa gima ber adier kendo pinywa biro chiego chambe.
13 Att rättfärdighet må ändå för honom blifva, och sin rätta gång hafva.
Tim makare biro telo nyime kendo biro loso yo ne okangene.