< Psaltaren 85 >
1 En Psalm Korah barnas, till att föresjunga. Herre, du som fordom vast dino lande nådelig, och förlossade de fångar af Jacob;
Yahweh Pakai nangin nagamsung'ah phatthei bohna nasunglhan ahi! Hiti chun nangin Israel phatthei naboh'in ahi.
2 Du som tillförene dino folke missgerning förlåtit hafver, och alla deras synder öfvertäckt; (Sela)
Nangman namite chonsetna nangaidam in hichun achonsetnau jouse nalekhu peh e.
3 Du som tillförene alla dina vrede borttagit hafver, och vändt dig ifrå dine vredes grymhet;
Nangin na lunghan na natuh tang'in, nalung hanna deujah jengchu naki kham jie.
4 Tröst oss, Gud vår Frälsare, och låt af dine ogunst till oss.
Ei suhal kit uvin, eihuhhingpau O Pathen Elohim! kachung uva nalunghan na tolmang kittan.
5 Vill du då till evig tid uppå oss vred vara; och låt dina vrede gå evinnerliga?
Kachung uva nalunghan jing jeng dingham? Nalung hanna khang jouse chung naumsah jing jengding hitam?
6 Vill du då icke åter vederqvicka oss; att ditt folk må glädja sig öfver dig?
Nei suhhal kit loudiu hitam? Namite kipa le thanom a aumjing thei nading a.
7 Herre, bete oss dina nåde, och hjelp oss.
Vo Elohim Pathen nami ngailutna longlou chu neimu sah'in nami huhhing najong neipe uvin.
8 Ack! att jag höra måtte, det Herren Gud talar, att han sino folke och sinom heligom frid tillsade; på det de icke skola på någon galenskap komma.
Elohim na Pathen chun ipi asei am, chingthei tah'in ngai in ajeh chu Aman mi kitah ho kom ah chamna thu asei e. Ahinla amaho angolna lampi uvah kilekit dahen.
9 Dock är ju hans hjelp när dem som frukta honom, att i vårt land skall ära bo;
Tahbeh'in Ama gingte dingin huhing na naicha um a ahi. Chuti leh igamsung u jong aloupina dimding ahi.
10 Att godhet och trohet mötas tillsamman, rättfärdighet och frid kyssas;
Ngailutna longlou leh thutah akimuto'in chonphat nale chamna akichopto lhon e.
11 Att trohet må växa på jordene, och rättfärdighet skåda neder af himmelen;
Kitah nahi leiset a kon a hungdoh ahi. Chuleh chonphatna chu van'a kon a mai lhaisel'a hung kumlha ahi.
12 Att ock Herren oss godt gör; på det vårt land må sina frukt gifva;
Adih'e, Yahweh Pakai in phatthei boh hi ahin lonlhahsah ahin gam leiset a hi ninglhing tah'a ahin gadoh sah'a ikisan ji u ahi.
13 Att rättfärdighet må ändå för honom blifva, och sin rätta gång hafva.
Chonphat nahin Yahweh Pakai hung nading semtoh nading nikho asap masat ji ahi.