< Psaltaren 84 >

1 En Psalm Korah barnas, på Gittith, till att föresjunga. Huru lustige äro dina boningar, Herre Zebaoth!
Начальнику хора. На Гефском орудии. Кореевых сынов. Псалом. Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!
2 Min själ längtar och trängtar efter Herrans gårdar. Min kropp och själ fröjda sig uti lefvandes Gudi.
Истомилась душа моя, желая во дворы Господни; сердце мое и плоть моя восторгаются к Богу живому.
3 Ty foglen hafver funnit ett hus, och svalan sitt bo, der de sina ungar lägga; nämliga ditt altare, Herre Zebaoth, min Konung och min Gud.
И птичка находит себе жилье, и ласточка гнездо себе, где положить птенцов своих, у алтарей Твоих, Господи сил, Царь мой и Бог мой!
4 Salige äro de som i dino huse bo, de lofva dig till evig tid. (Sela)
Блаженны живущие в доме Твоем: они непрестанно будут восхвалять Тебя.
5 Salige äro de menniskor, som dig för sin starkhet hålla, och af hjertat efter dig vandra;
Блажен человек, которого сила в Тебе и у которого в сердце стези направлены к Тебе.
6 De der gå genom jämmerdalen, och göra der källor; och lärarena varda med mycken välsignelse prydde.
Проходя долиною плача, они открывают в ней источники, и дождь покрывает ее благословением;
7 De vinna den ena segren efter den andra, att man se må, att den rätte Guden är i Zion.
приходят от силы в силу, являются пред Богом на Сионе.
8 Herre Gud Zebaoth, hör min bön; akta härtill, Jacobs Gud. (Sela)
Господи, Боже сил! Услышь молитву мою, внемли, Боже Иаковлев!
9 Gud, vår sköld, skåda dock; se uppå din smordas rike.
Боже, защитник наш! Приникни и призри на лице помазанника Твоего.
10 Ty en dag uti dina gårdar är bättre, än eljest tusende. Jag vill heldre vakta dörrena uti mins Guds huse, än länge bo uti de ogudaktigas hyddom.
Ибо один день во дворах Твоих лучше тысячи. Желаю лучше быть у порога в доме Божием, нежели жить в шатрах нечестия.
11 Ty Herren Gud är sol och sköld. Herren gifver nåd och äro; dem frommom skall intet godt fattas.
Ибо Господь Бог есть солнце и щит, Господь дает благодать и славу; ходящих в непорочности Он не лишает благ.
12 Herre Zebaoth, säll är den menniska, som sig förlåter uppå dig.
Господи сил! Блажен человек, уповающий на Тебя!

< Psaltaren 84 >