< Psaltaren 84 >
1 En Psalm Korah barnas, på Gittith, till att föresjunga. Huru lustige äro dina boningar, Herre Zebaoth!
For the chief musician; set to the Gittith style. A psalm of the sons of Korah. How lovely is the place where you live, Yahweh of hosts!
2 Min själ längtar och trängtar efter Herrans gårdar. Min kropp och själ fröjda sig uti lefvandes Gudi.
I long for the courts of Yahweh, my desire for it has made me exhausted. My heart and all of my being call out to the living God.
3 Ty foglen hafver funnit ett hus, och svalan sitt bo, der de sina ungar lägga; nämliga ditt altare, Herre Zebaoth, min Konung och min Gud.
Even the sparrow has found her a house and the swallow a nest for herself where she may lay her young near your altars, Yahweh of hosts, my King, and my God.
4 Salige äro de som i dino huse bo, de lofva dig till evig tid. (Sela)
Blessed are they who live in your house; they praise you continually. (Selah)
5 Salige äro de menniskor, som dig för sin starkhet hålla, och af hjertat efter dig vandra;
Blessed is the man whose strength is in you, in whose heart are the highways up to Zion.
6 De der gå genom jämmerdalen, och göra der källor; och lärarena varda med mycken välsignelse prydde.
Passing through the Valley of Tears, they find springs of water to drink. The early rains cover it with blessings.
7 De vinna den ena segren efter den andra, att man se må, att den rätte Guden är i Zion.
They go from strength to strength; every one of them appears before God in Zion.
8 Herre Gud Zebaoth, hör min bön; akta härtill, Jacobs Gud. (Sela)
Yahweh God of hosts, hear my prayer; God of Jacob, listen to what I am saying! (Selah)
9 Gud, vår sköld, skåda dock; se uppå din smordas rike.
God, watch over our shield; show concern for your anointed.
10 Ty en dag uti dina gårdar är bättre, än eljest tusende. Jag vill heldre vakta dörrena uti mins Guds huse, än länge bo uti de ogudaktigas hyddom.
For one day in your courts is better than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to live within the tents of the wicked.
11 Ty Herren Gud är sol och sköld. Herren gifver nåd och äro; dem frommom skall intet godt fattas.
For Yahweh God is our sun and shield; Yahweh will give grace and glory; he does not withhold any good thing from those who walk in integrity.
12 Herre Zebaoth, säll är den menniska, som sig förlåter uppå dig.
Yahweh of hosts, blessed is the man who trusts in you.