< Psaltaren 83 >

1 En Psalmvisa Assaphs. Gud, tig dock icke så, och var dock icke så stilla; Gud, lid det dock icke så.
Nkulunkulu, ungazithuleli; ungathuli, ungathi zwi, Nkulunkulu.
2 Ty si, dine fiender rasa, och de som dig hata, sätta upp hufvudet.
Ngoba, khangela, izitha zakho ziyaxokozela, labakuzondayo baphakamise ikhanda.
3 De hafva listig anslag emot ditt folk, och rådslå emot dina fördolda.
Benzela abantu bakho iseluleko sobuqili, bacebisana bemelene labafihliweyo bakho.
4 Kommer, säga de, låter oss utrota dem, så att de intet folk äro; att på Israels namn icke skall mer tänkt varda.
Bathi: Wozani, sibaqume, bangabi yisizwe, lebizo likaIsrayeli lingabe lisakhunjulwa.
5 Ty de hafva förenat sig med hvarannan, och ett förbund emot dig gjort:
Ngoba bacebisana nganhliziyonye, benza isivumelwano esimelana lawe;
6 De Edomeers hyddor, och de Ismaeliters, de Moabiters, och Hagariters,
amathente eEdoma, lamaIshmayeli; iMowabi, lamaHagari;
7 De Gebaliters, Ammoniters, och Amalekiters, de Philisteers, samt med dem i Tyro.
iGebali, leAmoni, leAmaleki; amaFilisti kanye labahlali beTire;
8 Assur hafver ock gifvit sig till dem, och hjelpa Lots barnom. (Sela)
iAshuri layo isizihlanganise labo; bebeyingalo ebantwaneni bakaLothi. (Sela)
9 Gör dem såsom de Midianiter, såsom Sisera, såsom Jabin vid den bäcken Kison;
Yenza kubo njengeMidiyani, njengoSisera, njengoJabini, esifuleni iKishoni.
10 Hvilke förderfvade vordo vid Endor, och vordo till träck på jordene.
Babhubhela eEndori, baba ngumquba womhlabathi.
11 Gör deras Förstar såsom Oreb och Seeb; alle deras öfverstar, såsom Seba och Zalmunna;
Yenza zona izikhulu zabo zibe njengoOrebi lanjengoZebi, lawo wonke amakhosana abo abe njengoZeba lanjengoZalimuna,
12 De der säga: Vi vilje intaga Guds hus.
abathi: Kasizithathele amadlelo kaNkulunkulu abe ngawethu.
13 Min Gud, gör dem såsom en hvärfvel, och såsom strå för väder,
Nkulunkulu wami, benze babe njengokuhwithwayo, njengamakhoba phambi komoya,
14 Såsom en eld, den skog förbränner, och såsom en låga, den berg upptänder.
njengomlilo utshisa ihlathi, lanjengelangabi lithungela izintaba.
15 Alltså förfölj dem med ditt väder, och förskräck dem med ditt oväder.
Ngokunjalo baxotshe ngesivunguzane sakho, ubethuse ngesiphepho sakho.
16 Gör deras ansigten fulla med blygd, att de efter ditt Namn. Herre, söka måste;
Gcwalisa ubuso babo ngehlazo, ukuze balidinge ibizo lakho, Nkosi.
17 Skämme sig, och förskräckes alltid ju mer och mer, och till skam komme, och förgås.
Kababe lenhloni bethuke kuze kube nininini, yebo, badunyazwe babhubhe.
18 Så skola de förnimma, att du med ditt Namn heter Herre allena, och den Högste i allo verldene.
Ukuze bazi ukuthi nguwe wedwa, obizo lakho nguJehova, oPhezukonke emhlabeni wonke.

< Psaltaren 83 >