< Psaltaren 83 >
1 En Psalmvisa Assaphs. Gud, tig dock icke så, och var dock icke så stilla; Gud, lid det dock icke så.
Canto. Salmo di Asaf. O Dio, non startene cheto; non rimaner muto ed inerte, o Dio!
2 Ty si, dine fiender rasa, och de som dig hata, sätta upp hufvudet.
Poiché, ecco, i tuoi nemici si agitano rumorosamente, e quelli che t’odiano alzano il capo.
3 De hafva listig anslag emot ditt folk, och rådslå emot dina fördolda.
Tramano astuti disegni contro il tuo popolo, e si concertano contro quelli che tu nascondi presso di te.
4 Kommer, säga de, låter oss utrota dem, så att de intet folk äro; att på Israels namn icke skall mer tänkt varda.
Dicono: Venite, distruggiamoli come nazione, e il nome d’Israele non sia più ricordato.
5 Ty de hafva förenat sig med hvarannan, och ett förbund emot dig gjort:
Poiché si son concertati con uno stesso sentimento, fanno un patto contro di te:
6 De Edomeers hyddor, och de Ismaeliters, de Moabiters, och Hagariters,
le tende di Edom e gl’Ismaeliti; Moab e gli Hagareni;
7 De Gebaliters, Ammoniters, och Amalekiters, de Philisteers, samt med dem i Tyro.
Ghebal, Ammon ed Amalek; la Filistia con gli abitanti di Tiro;
8 Assur hafver ock gifvit sig till dem, och hjelpa Lots barnom. (Sela)
anche l’Assiria s’è aggiunta a loro; prestano il loro braccio ai figliuoli di Lot. (Sela)
9 Gör dem såsom de Midianiter, såsom Sisera, såsom Jabin vid den bäcken Kison;
Fa’ a loro come facesti a Midian, a Sisera, a Jabin presso al torrente di Chison,
10 Hvilke förderfvade vordo vid Endor, och vordo till träck på jordene.
i quali furon distrutti a Endor, e serviron di letame alla terra.
11 Gör deras Förstar såsom Oreb och Seeb; alle deras öfverstar, såsom Seba och Zalmunna;
Rendi i loro capi simili ad Oreb e Zeeb, e tutti i loro principi simili a Zeba e Tsalmunna;
12 De der säga: Vi vilje intaga Guds hus.
poiché dicono: Impossessiamoci delle dimore di Dio.
13 Min Gud, gör dem såsom en hvärfvel, och såsom strå för väder,
Dio mio, rendili simili al turbine, simili a stoppia dinanzi al vento.
14 Såsom en eld, den skog förbränner, och såsom en låga, den berg upptänder.
Come il fuoco brucia la foresta, e come la fiamma incendia i monti,
15 Alltså förfölj dem med ditt väder, och förskräck dem med ditt oväder.
così perseguitali con la tua tempesta, e spaventali col tuo uragano.
16 Gör deras ansigten fulla med blygd, att de efter ditt Namn. Herre, söka måste;
Cuopri la loro faccia di vituperio, onde cerchino il tuo nome, o Eterno!
17 Skämme sig, och förskräckes alltid ju mer och mer, och till skam komme, och förgås.
Siano svergognati e costernati in perpetuo, siano confusi e periscano!
18 Så skola de förnimma, att du med ditt Namn heter Herre allena, och den Högste i allo verldene.
E conoscano che tu, il cui nome e l’Eterno, sei il solo Altissimo sopra tutta la terra.