< Psaltaren 83 >

1 En Psalmvisa Assaphs. Gud, tig dock icke så, och var dock icke så stilla; Gud, lid det dock icke så.
A song. A psalm of Asaph. God, do not be silent! Do not ignore us and remain unmoved, God.
2 Ty si, dine fiender rasa, och de som dig hata, sätta upp hufvudet.
Look, your enemies are making a commotion, and those who hate you have raised their heads.
3 De hafva listig anslag emot ditt folk, och rådslå emot dina fördolda.
They conspire against your people and plan together against your protected ones.
4 Kommer, säga de, låter oss utrota dem, så att de intet folk äro; att på Israels namn icke skall mer tänkt varda.
They have said, “Come, and let us destroy them as a nation. Then the name of Israel will no longer be remembered.”
5 Ty de hafva förenat sig med hvarannan, och ett förbund emot dig gjort:
They have schemed together with one strategy; against you they have made an alliance.
6 De Edomeers hyddor, och de Ismaeliters, de Moabiters, och Hagariters,
This includes the tents of Edom and the Ishmaelites, and the people of Moab and the Hagrites, who plot together with
7 De Gebaliters, Ammoniters, och Amalekiters, de Philisteers, samt med dem i Tyro.
Gebal, Ammon, Amalek; it also includes Philistia and the inhabitants of Tyre.
8 Assur hafver ock gifvit sig till dem, och hjelpa Lots barnom. (Sela)
Assyria also is allied with them; they are helping the descendants of Lot. (Selah)
9 Gör dem såsom de Midianiter, såsom Sisera, såsom Jabin vid den bäcken Kison;
Do to them as you did to Midian, as you did to Sisera and to Jabin at the Kishon River.
10 Hvilke förderfvade vordo vid Endor, och vordo till träck på jordene.
They perished at Endor and became like manure for the earth.
11 Gör deras Förstar såsom Oreb och Seeb; alle deras öfverstar, såsom Seba och Zalmunna;
Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their princes like Zebah and Zalmunna.
12 De der säga: Vi vilje intaga Guds hus.
They said, “Let us take for ourselves the pastures of God.”
13 Min Gud, gör dem såsom en hvärfvel, och såsom strå för väder,
My God, make them like the whirling dust, like chaff before the wind,
14 Såsom en eld, den skog förbränner, och såsom en låga, den berg upptänder.
like the fire that burns the forest, and like the flame that sets the mountains on fire.
15 Alltså förfölj dem med ditt väder, och förskräck dem med ditt oväder.
Chase them with your strong wind, and terrify them with your windstorm.
16 Gör deras ansigten fulla med blygd, att de efter ditt Namn. Herre, söka måste;
Fill their faces with shame so that they might seek your name, Yahweh.
17 Skämme sig, och förskräckes alltid ju mer och mer, och till skam komme, och förgås.
May they be put to shame and be terrified forever; may they perish in disgrace.
18 Så skola de förnimma, att du med ditt Namn heter Herre allena, och den Högste i allo verldene.
Then they will know that you alone, Yahweh, are the Most High over all the earth.

< Psaltaren 83 >