< Psaltaren 83 >
1 En Psalmvisa Assaphs. Gud, tig dock icke så, och var dock icke så stilla; Gud, lid det dock icke så.
[A song. A Psalm by Asaph.] God, do not be silent. Do not be deaf, and do not be inactive, God.
2 Ty si, dine fiender rasa, och de som dig hata, sätta upp hufvudet.
For, look, your enemies make an uproar. Those who hate you are hostile.
3 De hafva listig anslag emot ditt folk, och rådslå emot dina fördolda.
They devise crafty plans against your people, and conspire together against your treasured ones.
4 Kommer, säga de, låter oss utrota dem, så att de intet folk äro; att på Israels namn icke skall mer tänkt varda.
They say, "Come, and let us annihilate them as a nation; let the name of Israel may be remembered no more."
5 Ty de hafva förenat sig med hvarannan, och ett förbund emot dig gjort:
For they plot a unified strategy; they make a covenant against you;
6 De Edomeers hyddor, och de Ismaeliters, de Moabiters, och Hagariters,
the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab, and the Hagrites,
7 De Gebaliters, Ammoniters, och Amalekiters, de Philisteers, samt med dem i Tyro.
Gebal, Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre.
8 Assur hafver ock gifvit sig till dem, och hjelpa Lots barnom. (Sela)
Assyria too is joined with them; they lend support to the descendants of Lot. (Selah)
9 Gör dem såsom de Midianiter, såsom Sisera, såsom Jabin vid den bäcken Kison;
Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin at the Kishon River,
10 Hvilke förderfvade vordo vid Endor, och vordo till träck på jordene.
who were destroyed at Endor, who became manure for the ground.
11 Gör deras Förstar såsom Oreb och Seeb; alle deras öfverstar, såsom Seba och Zalmunna;
Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 De der säga: Vi vilje intaga Guds hus.
who said, "Let us take possession for ourselves the pastures of God."
13 Min Gud, gör dem såsom en hvärfvel, och såsom strå för väder,
My God, make them like tumbleweed; like dead weeds blown by the wind.
14 Såsom en eld, den skog förbränner, och såsom en låga, den berg upptänder.
Like a fire that consumes a forest, and like the flames that consume the mountains,
15 Alltså förfölj dem med ditt väder, och förskräck dem med ditt oväder.
so pursue them with your gale winds, and terrify them with your storm.
16 Gör deras ansigten fulla med blygd, att de efter ditt Namn. Herre, söka måste;
Cover their faces with shame, so that they might seek your name, LORD.
17 Skämme sig, och förskräckes alltid ju mer och mer, och till skam komme, och förgås.
Let them be put to shame and terrified forever; let them perish in disgrace,
18 Så skola de förnimma, att du med ditt Namn heter Herre allena, och den Högste i allo verldene.
that they will know that you alone, whose name is the LORD, are the Most High over all the earth.