< Psaltaren 83 >

1 En Psalmvisa Assaphs. Gud, tig dock icke så, och var dock icke så stilla; Gud, lid det dock icke så.
A song, or Psalme committed to Asaph. Keep not thou silence, O God: bee not still, and cease not, O God.
2 Ty si, dine fiender rasa, och de som dig hata, sätta upp hufvudet.
For lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee, haue lifted vp the head.
3 De hafva listig anslag emot ditt folk, och rådslå emot dina fördolda.
They haue taken craftie counsell against thy people, and haue consulted against thy secret ones.
4 Kommer, säga de, låter oss utrota dem, så att de intet folk äro; att på Israels namn icke skall mer tänkt varda.
They haue said, Come and let vs cut them off from being a nation: and let the name of Israel be no more in remembrance.
5 Ty de hafva förenat sig med hvarannan, och ett förbund emot dig gjort:
For they haue consulted together in heart, and haue made a league against thee:
6 De Edomeers hyddor, och de Ismaeliters, de Moabiters, och Hagariters,
The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites, Moab and the Agarims:
7 De Gebaliters, Ammoniters, och Amalekiters, de Philisteers, samt med dem i Tyro.
Gebal and Ammon, and Amalech, the Philistims with the inhabitants of Tyrus:
8 Assur hafver ock gifvit sig till dem, och hjelpa Lots barnom. (Sela)
Asshur also is ioyned with them: they haue bene an arme to the children of Lot. (Selah)
9 Gör dem såsom de Midianiter, såsom Sisera, såsom Jabin vid den bäcken Kison;
Doe thou to them as vnto the Midianites: as to Sisera and as to Iabin at the riuer of Kishon.
10 Hvilke förderfvade vordo vid Endor, och vordo till träck på jordene.
They perished at En-dor, and were dung for the earth.
11 Gör deras Förstar såsom Oreb och Seeb; alle deras öfverstar, såsom Seba och Zalmunna;
Make them, euen their princes like Oreb and like Zeeb: yea, all their princes like Zebah and like Zalmuna.
12 De der säga: Vi vilje intaga Guds hus.
Which haue said, Let vs take for our possession the habitations of God.
13 Min Gud, gör dem såsom en hvärfvel, och såsom strå för väder,
O my God, make them like vnto a wheele, and as the stubble before the winde.
14 Såsom en eld, den skog förbränner, och såsom en låga, den berg upptänder.
As the fire burneth the forest, and as the flame setteth the mountaines on fire:
15 Alltså förfölj dem med ditt väder, och förskräck dem med ditt oväder.
So persecute them with thy tempest, and make them afraide with thy storme.
16 Gör deras ansigten fulla med blygd, att de efter ditt Namn. Herre, söka måste;
Fill their faces with shame, that they may seeke thy Name, O Lord.
17 Skämme sig, och förskräckes alltid ju mer och mer, och till skam komme, och förgås.
Let them be confounded and troubled for euer: yea, let them be put to shame and perish,
18 Så skola de förnimma, att du med ditt Namn heter Herre allena, och den Högste i allo verldene.
That they may knowe that thou, which art called Iehouah, art alone, euen the most High ouer all the earth.

< Psaltaren 83 >