< Psaltaren 82 >

1 En Psalm Assaphs. Gud står uti Guds församling, och är domare ibland gudarna.
Ihubo lika-Asafi UNkulunkulu usesihlalweni emhlanganweni omkhulu; nguye owahlulelayo phakathi kwabo “nkulunkulu”:
2 Huru länge viljen I döma orätt, och föresätta de ogudaktigas person? (Sela)
“Koze kube nini livikela ababi na libonakala lithanda izigangi?
3 Skaffer dem fattiga och faderlösa rätt, och hjelper dem elända och torftiga till rätta.
Lamlelani ababuthakathaka lezintandane; melani amalungelo abayanga labahlukuluzwayo.
4 Hjelper den föraktada och fattiga, och förlöser honom utu de ogudaktigas våld.
Lamlelani ababuthakathaka labaswelayo; bephuleni esandleni sababi.
5 Men de låta intet säga sig, och aktat intet; de gå allt i mörkret; derföre måste alla landsens grundvalar falla.
Onkulunkulu kabazi lutho, kabazwisisi lutho. Bayantula emnyameni; zonke izisekelo zomhlaba zixukuxiwe.
6 Jag hafver väl sagt: I ären gudar, och allesammans dens Högstas barn;
Ngathi, ‘Lingo “nkulunkulu”; lonke lingamadodana akhe oPhezukonke.’
7 Men I måsten dö såsom menniskor, och såsom en tyrann förgås.
Kodwa lizakufa lingabantu nje; lizakuwa njengamanye amakhosi wonke.”
8 Statt upp, Gud, och döm jordena; ty du äst en Herre öfver alla Hedningar.
Phakama, Oh Nkulunkulu, yahlulela umhlaba, ngoba zonke izizwe ziyilifa lakho.

< Psaltaren 82 >