< Psaltaren 82 >

1 En Psalm Assaphs. Gud står uti Guds församling, och är domare ibland gudarna.
He himene na Ahapa. E tu ana te Atua i roto i te whakaminenga o te Atua, e whakawa ana i waenganui i nga atua.
2 Huru länge viljen I döma orätt, och föresätta de ogudaktigas person? (Sela)
Kia pehea ake te roa o ta koutou whakawa he, o ta koutou whakapai ki nga kanohi o te hunga kino. (Hera)
3 Skaffer dem fattiga och faderlösa rätt, och hjelper dem elända och torftiga till rätta.
Whakatikaia ta te ware, ta te pani: kia tika te whakawa mo te ngakau mamae, mo te rawakore.
4 Hjelper den föraktada och fattiga, och förlöser honom utu de ogudaktigas våld.
Whakaorangia te ware me te rawakore; tangohia mai ratou i te ringa o te tangata kino.
5 Men de låta intet säga sig, och aktat intet; de gå allt i mörkret; derföre måste alla landsens grundvalar falla.
Kahore o ratou matauranga, kakore hoki e mahara; e kopikopiko noa ana ratou i te pouri; e oioi ana nga turanga katoa o te whenua.
6 Jag hafver väl sagt: I ären gudar, och allesammans dens Högstas barn;
I mea ahau, He atua koutou, he tama katoa na te Runga Rawa.
7 Men I måsten dö såsom menniskor, och såsom en tyrann förgås.
Heoi ka pera koutou me te tangata, ka mate; ka hinga, ka pera me tetahi o nga piriniha.
8 Statt upp, Gud, och döm jordena; ty du äst en Herre öfver alla Hedningar.
E ara, e te Atua, whakawakia te whenua: mou hoki nga tauiwi katoa.

< Psaltaren 82 >