< Psaltaren 82 >

1 En Psalm Assaphs. Gud står uti Guds församling, och är domare ibland gudarna.
Thaburi ya Asafu Ngai arũgamĩte kĩũngano-inĩ kĩrĩa kĩnene; aratuĩra “ngai” ciira arĩ gatagatĩ ga cio.
2 Huru länge viljen I döma orätt, och föresätta de ogudaktigas person? (Sela)
“Nĩ nginya rĩ mũgũtũũra mũciiragĩrĩra andũ arĩa matarũgamagĩrĩra kĩhooto, na mũgatĩĩra arĩa aaganu maũthĩ?
3 Skaffer dem fattiga och faderlösa rätt, och hjelper dem elända och torftiga till rätta.
“Ciiragĩrĩrai kĩhooto kĩa arĩa matarĩ hinya na arĩa matarĩ maithe; tũũriai ihooto cia andũ arĩa athĩĩni o na arĩa ahinyĩrĩrie.
4 Hjelper den föraktada och fattiga, och förlöser honom utu de ogudaktigas våld.
Hatũragai arĩa matarĩ hinya na arĩa abatari; mateithũrei kuuma moko-inĩ ma arĩa aaganu.
5 Men de låta intet säga sig, och aktat intet; de gå allt i mörkret; derföre måste alla landsens grundvalar falla.
“Andũ acio matirĩ ũndũ mooĩ, na matirĩ ũndũ makũũranaga. Macangacangaga nduma-inĩ; mĩthingi yothe ya thĩ nĩyenyenyete.
6 Jag hafver väl sagt: I ären gudar, och allesammans dens Högstas barn;
“Ndoigire atĩrĩ, ‘Inyuĩ mũrĩ “ngai”; inyuothe mũrĩ ariũ a Ũrĩa-ũrĩ-Igũrũ-Mũno.’
7 Men I måsten dö såsom menniskor, och såsom en tyrann förgås.
No mũgaakua o ta ũrĩa andũ makuuaga; mũkaagũa o ta aathani arĩa angĩ.”
8 Statt upp, Gud, och döm jordena; ty du äst en Herre öfver alla Hedningar.
Arahũka, Wee Ngai, ũtuĩre thĩ ciira, nĩgũkorwo ndũrĩrĩ ciothe nĩ igai rĩaku.

< Psaltaren 82 >