< Psaltaren 81 >
1 På Gittith, till att föresjunga, Assaphs. Sjunger Gudi gladeliga, den vår starkhet är; fröjdens Jacobs Gudi.
Haz un canto a Dios, nuestra fortaleza: lanza un alegre clamor al Dios de Jacob!
2 Tager Psalmer, och för hit trummor, lusteliga harpor med psaltare.
Canten al son del pandero, con él arpa y él salterio.
3 Blåser med basuner i nymånaden, i våra löfhyddohögtid.
Toquen el cuerno en el tiempo de la luna nueva, en la luna llena, en nuestro día de fiesta santa:
4 Ty detta är en sed i Israel, och en Jacobs Guds rätt.
Porque esta es la ley de Israel, y la ley del Dios de Jacob.
5 Det hafver han till ett vittnesbörd satt i Joseph, då de utur Egypti land drogo, och främmande tungomål hört hade;
Se lo dio a José como testigo cuando salió a la tierra de Egipto; entonces las palabras de una extraña lengua sonaban en mis oídos.
6 Och jag deras axlar ifrån bördone friade, och deras händer vid krukorna qvitta vordo.
Bajé el peso de su espalda; sus manos se hicieron libres de las cestas.
7 Då du åkallade mig i nödene, halp jag dig ut, och bönhörde dig, då tordönen öfverföll dig; och försökte dig vid trätovattnet. (Sela)
Tú soltaste un grito en tu tribulación, y yo te hice libre; Te di una respuesta en el lugar secreto del trueno; Te puse a prueba en las aguas de Meribah. (Selah)
8 Hör, mitt folk, jag vill betyga ibland dig; Israel, du skall höra mig;
Escucha, pueblo mío, y te daré mi palabra, oh Israel, si solo haces lo que digo.
9 Att ibland dig ingen annar Gud är, och du ingen främmande Gud tillbeder.
No habrá ningún dios extraño entre ustedes; no debes rendir culto a ningún otro dios.
10 Jag är Herren din Gud, som dig utur Egypti land fört hafver. Låt din mun vidt upp, låt mig uppfylla honom.
Yo soy el Señor tu Dios, que te subío de la tierra de Egipto; abre tu boca, para que yo te dé de comer.
11 Men mitt folk hörde intet mina röst, och Israel är intet om mig.
Pero mi pueblo no escuchó mi voz; Israel no quiso obedecerme, nada que ver conmigo.
12 Så hafver jag låtit dem uti deras hjertas sinne, att de måga vandra efter sitt råd.
Así que los entregué a los deseos de sus corazones; para que puedan ir tras sus malvados propósitos.
13 Om mitt folk ville mig hörsamt vara, och Israel på minom vägom gå,
Si tan solo mi gente me escuchara, caminando en mis caminos!
14 Så ville jag snart nederlägga deras fiendar, och vända mina hand emot deras motståndare.
Yo rápidamente vencería a sus enemigos: mi mano se volvería contra aquellos que hacen la guerra contra ellos.
15 Och de som Herran hata, skulle fela uppå honom; men deras tid skulle evinnerliga vara,
Los que odiaban al Señor serían quebrantados, y su destrucción sería eterna.
16 Och jag skulle spisa dem med bästa hvete, och mätta dem med hannog utu hälleberget.
Yo les daría el mejor grano por comida; estarías lleno de miel de la roca.