< Psaltaren 8 >

1 En Psalm Davids, till att föresjunga på Gittith. Herre, vår Herre, huru härligit är ditt Namn i all land, der man tackar dig i himmelen.
To the choirmaster on the Gittith a psalm of David. O Yahweh lord our how! majestic [is] name your in all the earth [the one] who set! splendor your above the heavens.
2 Utaf unga barnas och spenabarnas mun hafver du ena magt upprättat, för dina ovänners skull; att du skall nederlägga ovännen, och den hämndgiruga.
From [the] mouth of children - and suckling-children you have established strength on account of opposers your to put an end to an enemy and an avenger.
3 Ty jag skall se himlarna, dins fingers verk; månan och stjernorna, som du beredt hafver.
If I will see heavens your [the] works fingers your [the] moon and [the] stars which you have established.
4 Hvad är menniskan, att du tänker på henne; eller menniskones son, att du låter dig vårda om honom?
What? [is] humankind that you will remember him and a son of humankind that you will pay attention to him.
5 Du skall låta honom en liten tid af Gudi öfvergifven varda; men med äro och härlighet skall du kröna honom.
And you have made lack him little from God and honor and majesty you crown him.
6 Du skall göra honom till en herra öfver dina händers verk; all ting hafver du under hans fötter lagt:
You make rule him over [the] works of hands your everything you have put under feet his.
7 Får och fä alltsamman; vilddjuren också dertill;
Sheep and cattle all of them and also [the] animals of [the] field.
8 Foglarna under himmelen, och fiskarna i hafvet, och hvad i hafvena går.
[the] bird[s] of [the] heavens And [the] fish of the sea [that which] passes through [the] paths of [the] seas.
9 Herre, vår Herre, huru härligit är ditt Namn i all land.
O Yahweh lord our how! majestic [is] name your in all the earth.

< Psaltaren 8 >