< Psaltaren 8 >

1 En Psalm Davids, till att föresjunga på Gittith. Herre, vår Herre, huru härligit är ditt Namn i all land, der man tackar dig i himmelen.
To him that excelleth on Gittith. A Psalme of Dauid. O Lord our Lord, how excellent is thy Name in all the worlde! which hast set thy glory aboue the heauens.
2 Utaf unga barnas och spenabarnas mun hafver du ena magt upprättat, för dina ovänners skull; att du skall nederlägga ovännen, och den hämndgiruga.
Out of the mouth of babes and suckelings hast thou ordeined strength, because of thine enemies, that thou mightest still the enemie and the auenger.
3 Ty jag skall se himlarna, dins fingers verk; månan och stjernorna, som du beredt hafver.
When I beholde thine heauens, euen the workes of thy fingers, the moone and the starres which thou hast ordeined,
4 Hvad är menniskan, att du tänker på henne; eller menniskones son, att du låter dig vårda om honom?
What is man, say I, that thou art mindefull of him? and the sonne of man, that thou visitest him?
5 Du skall låta honom en liten tid af Gudi öfvergifven varda; men med äro och härlighet skall du kröna honom.
For thou hast made him a little lower then God, and crowned him with glory and worship.
6 Du skall göra honom till en herra öfver dina händers verk; all ting hafver du under hans fötter lagt:
Thou hast made him to haue dominion in the workes of thine hands: thou hast put all things vnder his feete:
7 Får och fä alltsamman; vilddjuren också dertill;
All sheepe and oxen: yea, and the beastes of the fielde:
8 Foglarna under himmelen, och fiskarna i hafvet, och hvad i hafvena går.
The foules of the ayre, and the fish of the sea, and that which passeth through the paths of the seas.
9 Herre, vår Herre, huru härligit är ditt Namn i all land.
O Lord our Lord, howe excellent is thy Name in all the world!

< Psaltaren 8 >